Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau International des Brevets
Contrat devenu inexécutable
Insoutenable
Intenable
Schémas intenables de production et de consommation
Substance devenue impropre à l'utilisation
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire

Vertaling van "devenue intenable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Que ceux qui trouvent la situation intenable s'en aillent

Get out of the kitchen if you can't stand the heat [ If you can't stand the heat, get out of the kitchen ]


mode de production et de consommation insoutenable à terme | schémas intenables de production et de consommation

unsustainable pattern of production and consumption


équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


Bureau International des Brevets (devenu l'IIB)

International Patents Bureau (now International Patent Institute


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily




Loi concernant certaines rétrocessions de droits dont le gouvernement est devenu titulaire par expropriation avant le 1er avril 1976

An Act respecting retrocessions of rights acquired by the Government by expropriation before 1 April 1976


Une stratégie pour obtenir le consentement du Conseil du Trésor à ce que la CCT continue d'adhérer aux régimes de pension et d'assurance de la fonction publique pendant trois à cinq ans après être devenue une société d'État

A Strategy for Seeking Treasury Board Agreement that CTC Remain Under the Public Service Pension and Insurance Plans for a 3 to 5 Year Period After Becoming a Crown Corporation


Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, des difficultés relationnelles internes, lorsqu’elles causent des tensions préjudiciables au bon fonctionnement du service, peuvent justifier, dans l’intérêt du service, le transfert d’un fonctionnaire, afin de mettre fin à une situation administrative devenue intenable.

In that regard, difficult internal relations, where they cause tension prejudicial to the proper functioning of the service, may justify, in the interests of the service, the transfer of an official in order to put an end to an administrative situation which has become intolerable.


La situation était devenue intenable; il fallait en sortir. Elle a donc vendu son intérêt dans la pisciculture aux environs de 2001.

So they sold out their interest in the farm around 2001.


En ce qui concerne une autre question de transparence — ou plutôt d'absence de transparence —, la position du gouvernement relativement aux avions de chasse F-35 est devenue intenable.

On another matter of transparency, or the lack of it, the government's position on F-35 fighter jets is imploding.


M. Martonyi s’est rendu à la frontière pour discuter avec les autorités locales et, dans une déclaration précédente, il a indiqué que la situation serait devenue intenable sans les frappes aériennes.

Minister Martonyi has been to the border and talked to the local authorities and, in a statement made there earlier, he said that without the air strikes an unbearable situation would have evolved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, la situation étant devenue intenable, nous devons nous pencher sur l’élaboration d’un ensemble de règles positives et d’un cadre réglementaire clair.

Commissioner, since the situation has become unsustainable, we now need to begin the search for a positive set of rules and a clear regulatory framework.


Accorder 500 millions d'euros par an à la distillation était devenu intenable.

EUR 500 million per year for distillation had become untenable.


Je voudrais terminer par un point de détail: il faut espérer que la présidence pourra mettre également l’affaire Wolfowitz à l’ordre du jour du sommet, si cela s’avère nécessaire, parce que, selon nous, étant donné le rôle important que la Banque mondiale doit jouer dans la lutte contre la corruption, la position de M. Wolfowitz en tant que directeur de cette institution est devenue intenable.

I should like to finish off with a minor point, which is that it is to be hoped that the presidency can also put the Wolfowitz case on the summit agenda, should this prove necessary, because in our view, given the important role the World Bank has to play in the fight against corruption, his position as Director of the World Bank has become untenable.


Il y a quelques semaines encore, on pouvait craindre que le pire était en train de s’enclencher devant la fermeture de toute issue politique à une occupation devenue intenable pour le peuple palestinien, et de voir émerger le spectre de la guerre civile.

Even a few weeks ago, there was reason to fear the worst, given the complete political deadlock over an occupation that had become intolerable for the Palestinian people and given the looming prospect of civil war.


La situation était donc devenue intenable pour la Commission.

The situation had therefore become untenable for the Commission.


En effet, à un moment donné, la situation était devenue intenable pour l'ancien gouvernement.

At one point, the situation had become intolerable for the former government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenue intenable ->

Date index: 2022-02-13
w