Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devenir citoyens cultiveront effectivement moins " (Frans → Engels) :

Les immigrants qui choisissent de quitter leur pays par la force des choses et qui ne pourront pas devenir citoyens cultiveront effectivement moins de liens avec le Canada, en partie parce qu'ils n'auront pas le droit de voter; ils ne deviendront pas citoyens.

Immigrants who choose to leave the country because they have to and therefore cannot become citizens will indeed become less attached to Canada, in part because they will not have the right to vote; they will not be citizens.


à souligner comment les mesures en faveur de la jeunesse, telles qu'elles s'expriment par exemple dans le cadre du travail des jeunes et de l'apprentissage non formel et informel, offrent un moyen aux jeunes, notamment à ceux qui sont moins favorisés, de renforcer leur autonomie pour leur permettre de devenir des citoyens actifs, de participer pleinement à la société civile et de développer leurs compétences en matière d'apprentissage et dans le domaine professionnel.

Highlight how youth policy measures, as expressed, for example through youth work and non-formal and informal learning, are a means for young people, in particular for those with fewer opportunities, to empower themselves in order to become active citizens and fully participate in civil society and to develop their learning and employment skills.


Je ne dis pas que cela pourrait arriver au Canada, quoiqu'il ne faille pas oublier que, dans une démocratie, si on laisse trop l'État s'ingérer dans la vie privée des personnes, dans leur identité, on court toujours le risque bien réel de devenir un numéro, de devenir un tatouage et que, si l'État ou les forces policières perdent un peu le contrôle, les droits des citoyens peuvent effectivement être détruits.

I am not saying that this could happen in Canada, although we have to always remember in a democracy that there is always the danger that if we allow the state too much intrusion into the privacy of the individual, into the identity of the individual, we run the very serious risk of becoming a cipher, of becoming a tattoo, and if the state or the police get a little out of control, then the rights of citizens can indeed be destroyed.


Monsieur le Président, c'est effectivement un privilège de devenir citoyen canadien et de voter pour la première fois.

Mr. Speaker, it is indeed a privilege to become a Canadian citizen and to vote for the first time.


Ces critères devraient refléter le rôle de représentant direct des citoyens de l'Union que confère au Parlement européen l'article 10, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, ainsi que l'objectif, pour les partis politiques européens, de participer pleinement à la vie démocratique de l'Union et de devenir des acteurs actifs de la démocratie représentative européenne, afin d'exprimer effectivement les points de vue, les opin ...[+++]

These should reflect the European Parliament's role of directly representing the Union's citizens, assigned to it by Article 10(2) TEU, as well as the objective for European political parties to participate fully in the democratic life of the Union and to become actors in Europe's representative democracy, in order effectively to express the views, opinions and political will of the citizens of the Union.


1. Les États membres, en coopération avec la Commission, prennent toutes les mesures nécessaires pour qu’une partie suffisante du spectre en termes de couverture et de capacité soit disponible dans l’Union, afin que l’Union puisse disposer des plus hautes vitesses à large bande au monde, et, de ce fait, de permettre que les applications sans fil et la première place qu’occupera l’Europe pour ces services nouveaux contribuent effectivement à la croissance économique et à la réalisation de l’objectif consistant à donner à tous les citoyens un accès à la large ...[+++]

1. Member States shall, in cooperation with the Commission, take all steps necessary to ensure that sufficient spectrum for coverage and capacity purposes is available within the Union, in order to enable the Union to have the fastest broadband speeds in the world, thereby making it possible for wireless applications and European leadership in new services to contribute effectively to economic growth, and to achieving the target for all citizens to have a ...[+++]


Cet article avait pour but d'offrir la possibilité de devenir citoyen canadien, après avoir obtenu le statut de résident permanent, durant la période déterminée par la loi, aux personnes qui se trouvaient sur le territoire canadien depuis au moins 10 ans et qui se croyaient à tort être citoyens canadiens.

The purpose of this clause was to allow people who have been in Canada for at least 10 years and who wrongly believed they were Canadian citizens, to become Canadian citizens, after having obtained permanent resident status, during the period set out in the legislation.


En effet, interdire à un citoyen de l’Union de fonder un parti ou d’en devenir membre dans son État membre de résidence pourrait l’empêcher d’exercer effectivement son droit d’éligibilité.

The exclusion of Union citizens from founding or becoming members of, a political party in their Member State of residence could obstruct them in the effective exercise of their right to stand as a candidate.


En effet, interdire à un citoyen de l’Union de fonder un parti ou d’en devenir membre dans son État membre de résidence pourrait l’empêcher d’exercer effectivement son droit d’éligibilité.

The exclusion of Union citizens from founding or becoming members of, a political party in their Member State of residence could obstruct them in the effective exercise of their right to stand as a candidate.


Le projet de loi C-16 stipule qu'un candidat doit avoir été effectivement présent au Canada durant trois ans au cours d'une période de six ans afin de devenir citoyen canadien.

Bill C-16 stipulates that an applicant must be physically present in Canada for three of six years in order to become a Canadian citizen.


w