Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant vous nous espérons vous convaincre » (Français → Anglais) :

Nous espérons vous convaincre que l'accord cadre va plus loin que le démantèlement du MAINC et des autres structures gouvernementales qui ont des répercussions sur les Premières nations au Manitoba.

We hope to convince you that the framework agreement is much more than the dismantling of DIAND and other existing government structures that impact on First Nations in Manitoba.


J'espère que personne ne m'interrogera au sujet des migrants, car cela est nouveau pour moi, mais nous espérons vous fournir plus de détails lorsque nous reviendrons devant le comité.

I hope no one asks me about migrants because that's a new one to me, but we'll hopefully fix that one up when we come back to the committee.


Après ce qui s'est passé l'été dernier, alors qu'elle est partie après une heure, nous faisons partie de.Après la prorogation, nous voulons vous dire que notre comité a la responsabilité de surveiller le travail du gouvernement — c'est-à-dire le travail que les ministres font au sein de leur ministère — et on ne va pas nous convaincre que l'horaire chargé de la ministre.Rien n'est plus important que de comparaître devant un comité, et dorén ...[+++]

After what happened last summer, when she left after an hour, we are very much part of.After the prorogation, we want to tell you that this committee has a responsibility to actually oversee the work of the government—that means the work of the ministers in their departments—and we aren't going to be persuaded that a minister's busy schedule.Nothing is more important than appearing before a committee, and from now on, we hope that when the minister is called before a committee, it means that for those two hours the minister must be he ...[+++]


Comme vous l’avez déjà dit, Monsieur le Président, nous espérons de tout cœur que le président de l’Autorité palestinienne, M. Abbas, viendra bientôt prononcer son discours devant le Parlement européen.

We very much hope – as you said, Mr President – that the time will soon come when the President of the Palestinian Authority, Mr Abbas, can make his speech to the European Parliament.


Nous essaierons de mener une opposition dans un esprit résolument constructif et nous espérons vous convaincre à l’occasion que notre orientation est la bonne.

We shall try to act as an opposition in an absolutely constructive spirit, and we hope occasionally to convince you that our road is the correct one.


Nous le regrettons et espérons vous convaincre personnellement mais aussi votre successeur.

We regret this, and hope to convince not only you but also your successor.


Nous estimons que vous avez traité cette Assemblée avec respect et que vous vous êtes présenté devant ses membres en étant disposé à écouter et prêt à convaincre.

We believe you have treated this House with respect, and have come before its Members ready to listen and ready to convince.


Je crois que ce n’est pas la Commission qu’il faut convaincre de la validité des arguments, mais bien le Parlement, car, Monsieur le Commissaire, je voudrais vous rappeler que c’est la Commission qui est politiquement responsable devant ce Parlement, et non le Parlement devant la Commission, et que nous sommes impliqués dans une procédure de codécision où le Parlement est censé exprimer son opinion.

I believe it is not the Commission who has to be convinced of the validity of the arguments, but Parliament, because, Commissioner, I would remind you that it is the Commission that answers politically to this Parliament, and not Parliament to the Commission, and that we are involved in a codecision procedure in which it is assumed that Parliament has something to say.


En comparaissant devant vous, nous espérons vous convaincre de recommander à la Chambre, lors de votre rapport sur le projet de loi C-29, un amendement au projet de loi qui enjoindrait la nouvelle agence des parcs à travailler étroitement avec les Premières nations qui détiennent des intérêts dans les parcs nationaux, à unir les intérêts de la population canadienne aux droits et intérêts des Premières nations.

Our purpose in appearing before you is to urge you to recommend to the House, in your report on Bill C-29, an amendment to the bill that mandates the new park agencies to work closely with first nations with interests in the national parks, in uniting the interests of the people of Canada and the rights and interests of first nations.


J'aimerais expliquer pourquoi le gouvernement a mis si peu de temps à se convaincre que la seule solution valable pour Terre-Neuve et le Labrador consiste à revenir devant le Parlement du Canada et demander une nouvelle modification de la Constitution, un changement de plus grande portée, qui est décrit dans la proposition que nous vous soumettons maintenant.

So I'd like to address that issue as to why in such a short timeframe the government has been convinced that the only solution that makes sense for Newfoundland and Labrador is to come back to the Parliament of Canada and to ask for another change to the Constitution, a broader, more wide-reaching change that's described in our current proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant vous nous espérons vous convaincre ->

Date index: 2023-04-28
w