Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devant vous illustre " (Frans → Engels) :

Puisque vous avez invité, sauf erreur, les représentants de l'Organisation nationale anti-pauvreté, l'ONAP, à comparaître devant votre comité, je vais laisser à ces gens et aux porte-parole d'autres groupes de lutte contre la pauvreté que vous voudrez peut-être entendre le soin de vous illustrer par d'autres exemples le genre de discrimination que subissent les pauvres.

I gather that the National Anti-Poverty Organization (NAPO) has been invited as a witness. I will leave it to NAPO and any other witnesses you invite from the anti-poverty community to provide you with more evidence about the actual experience of discrimination by poor people.


Antonione, Conseil . - (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je remercie le Parlement européen de l’opportunité qui m’est offerte d’illustrer devant vous les principaux thèmes qui seront discutés au cours du prochain Conseil européen au programme à Bruxelles les 12 et 13 décembre prochains.

Antonione, Council (IT) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin by expressing my gratitude to the European Parliament for allowing me this opportunity to illustrate the principal issues that will be discussed during the forthcoming European Council in Brussels on 12 and 13 December.


Antonione, Conseil. - (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je remercie le Parlement européen de l’opportunité qui m’est offerte d’illustrer devant vous les principaux thèmes qui seront discutés au cours du prochain Conseil européen au programme à Bruxelles les 12 et 13 décembre prochains.

Antonione, Council (IT) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin by expressing my gratitude to the European Parliament for allowing me this opportunity to illustrate the principal issues that will be discussed during the forthcoming European Council in Brussels on 12 and 13 December.


Monsieur le Président, le défi devant lequel on se trouve dans le domaine des droits de l'homme, je peux facilement vous l'illustrer lorsque je jette un regard sur la pratique quotidienne.

I can easily illustrate the challenge we are facing in the area of human rights by quoting an example from everyday life.


Le tableau que vous avez devant vous illustre le pourcentage de terres brûlées dans les différentes régions du Canada.

The table you have in front of you illustrates the percentage of burn area in different parts of Canada.


Le graphique que vous avez devant vous illustre les principaux gazoducs qui influencent la donne actuelle sur le marché gazier québécois.

The graph you have in front of you is an illustration of the main gas transmission lines that influence what is going on today in the Quebec gas market.


Le tableau que vous avez devant vous illustre la moyenne, le minimum, le maximum et l'écart-type.

The table before you illustrates the mean, the minimum, the maximum and also the standard deviation.


Du point de vue de la création d'emplois l'Europe est en train d'accomplir un changement structurel important qui s'est traduit par des résultats économiques dont j'ai déjà illustré devant vous le caractère extrêmement positif et encourageant, avec notamment la création de 1.800.000 emplois en 1988.

As far as job creation is concerned, Europe is undergoing very positive structural changes which are reflected in economic results, some of which I've already illustrated, indicating their positive and encouraging nature, with the creation of 1,800,000 jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant vous illustre ->

Date index: 2023-05-13
w