Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant le comité comptent aujourd » (Français → Anglais) :

Ma présence devant le comité sénatorial aujourd'hui devrait marquer la dernière fois que je comparais devant le comité en ma qualité d'agent de l'intégrité de la fonction publique, étant donné que mon mandat prend fin à la fin novembre.

My presence before this committee is likely to be my last public appearance before the committee as the Public Service Integrity Officer, as my term ends at the end of November.


Tous les témoins qui se sont prononcés devant le comité comptent sur nous pour faire le point sur l'ensemble des débats qui ont eu lieu au cours des délibérations de ce Comité des finances sur les bourses du millénaire.

All the witnesses who came before the committee are counting on us to summarize the debates that took place during the deliberations of this Finance Committee with respect to the Millennium Scholarships.


Ils étaient censés venir témoigner devant le comité avant aujourd'hui, mais, pour un certain nombre de raisons, ils n'ont pas pu le faire, et, par conséquent — et il s'agit d'une exception, pour ainsi dire —, vu la réputation de ces trois hommes, la profondeur de leur savoir et, j'oserais dire, les talents de persuasion de leur représentant, M. Brendan Hawley, le comité a accepté d'entendre le témoin aujourd'hui.

They were scheduled at an earlier time to come before our committee and, for a combination of reasons could not make it, and therefore, by exception, if you will, and because of the eminence of these three gentlemen, their depth of knowledge and, I might say, the persuasive nature of their representative, Mr. Brendan Hawley, the steering committee agreed to hear these witnesses today.


Je suis heureux d'avoir l'occasion de prononcer ce discours devant le comité sénatorial aujourd'hui. J'aimerais exprimer mon appréciation aux membres du comité pour vos efforts axés sur l'amélioration de la sûreté des transports.

I welcome the opportunity to appear before the Senate Committee today and would like to express my appreciation to the members of the Committee for their efforts to improve transportation security.


Voilà pourquoi, M. le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux d'être aujourd'hui devant le Comité des régions avec lequel j'ai si souvent travaillé lorsque j'étais Commissaire en charge de la politique régionale.

That is why – President Markkula, ladies and gentlemen – I am very happy to be before the Committee of the Regions today. I often worked with the Committee when I was Commissioner for regional policy.


Beaucoup de femmes qui ont témoigné devant le comité comptent aujourd'hui parmi les chefs de file dans la lutte contre le cancer.

Many of the women who testified are leaders today in the fight against cancer.


Cependant, contrairement à ce que recommande la motion de résolution devant nous aujourd’hui, il n’est pas souhaitable d’imposer des pourcentages de représentation féminine au sein du personnel académique ou des différents comités pour assurer l’égalité des genres.

Contrary to what is advocated in the motion for a resolution before us today, however, it is not desirable to impose percentages for female representation on academic staff, or on committees of various sorts, in order to ensure gender equality.


Dans certains rapports présentés aujourd'hui devant le Parlement, il apparaît clairement que les 25 régions européennes les plus prospères comptent cinq fois moins de chômeurs que les 25 régions les moins prospères.

It is clear from some of the reports that have been presented to Parliament’s plenary sitting today that Europe’s 25 most prosperous regions enjoy a level of unemployment which is five times lower than in the 25 least prosperous regions.


Le 21 juillet, le président-désigné, M. Prodi, s'engageait devant ce Parlement à tenir entièrement compte du second rapport du comité d'experts indépendants sur la réforme de la Commission, qui contient 90 recommandations détaillées et dont nous débattons aujourd'hui.

Speaking in this House on 21 July President-designate Prodi undertook to take full account of the second report of the Committee of Independent Experts on Commission reform, which contains 90 detailed recommendations and which we are debating today.


La remarque vaut également pour le programme OBNOVA (reconstruction dans l'ancienne Yougoslavie). Dans l'entrefaite, toutefois, à la suite de la pression persistante du Parlement européen, on est au moins parvenu à relever le seuil fixé pour les projets devant obligatoirement faire l'objet d'une approbation par le comité de gestion (des deux millions originels, il est aujourd'hui passé, dans le règlement révisé ...[+++]

This also applies to the OBNOVA programme for reconstruction in the former Yugoslavia where it has in the meantime proved possible, in response to sustained pressure from Parliament, at least to raise the threshold for projects subject to approval by the management committee from the original figure of ECU 2 m to ECU 5 m in the now revised regulation, so granting the Commission more room for manoeuvre and flexibility in implementing programmes.


w