Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant eux plusieurs » (Français → Anglais) :

Je suis persuadé que si mes collègues d'en face, les députés libéraux, avaient devant eux plusieurs décisions de la Cour suprême du Canada sur, entre autres, la déclaration de principes, les objectifs de la loi et la façon dont on l'applique au Québec ou dans d'autres provinces, ils verraient d'un meilleur oeil toute l'approche québécoise.

I'm sure that if my colleagues opposite, the Liberal members, had before them a number of Supreme Court of Canada decisions on, among other things, the declaration of principle, the objectives of the Act and the way in which it is enforced in Quebec or in other provinces, they would better appreciate the Quebec approach.


Les Canadiennes et les Canadiens ont devant eux une année difficile — voire peut-être plusieurs années difficiles.

Canadians face a difficult year — perhaps several difficult years.


2. Lorsqu'une action visée au paragraphe 1 est liée à une action en matière civile et commerciale intentée contre le même défendeur, le praticien de l'insolvabilité peut porter les deux actions devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel le défendeur est domicilié ou, si l'action est dirigée contre plusieurs défendeurs, devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel l'un d'eux est domicilié, à condition que ces juridictions soient compétentes en vertu du règlement (UE) no 1215/2012.

2. Where an action referred to in paragraph 1 is related to an action in civil and commercial matters against the same defendant, the insolvency practitioner may bring both actions before the courts of the Member State within the territory of which the defendant is domiciled, or, where the action is brought against several defendants, before the courts of the Member State within the territory of which any of them is domiciled, provided that those courts have jurisdiction pursuant to Regulation (EU) No 1215/2012.


2. Lorsqu'une action visée au paragraphe 1 est liée à une action en matière civile et commerciale intentée contre le même défendeur, le praticien de l'insolvabilité peut porter les deux actions devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel le défendeur est domicilié ou, si l'action est dirigée contre plusieurs défendeurs, devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel l'un d'eux est domicilié, à condition que ces juridictions soient compétentes en vertu du règlement (UE) no 1215/2012.

2. Where an action referred to in paragraph 1 is related to an action in civil and commercial matters against the same defendant, the insolvency practitioner may bring both actions before the courts of the Member State within the territory of which the defendant is domiciled, or, where the action is brought against several defendants, before the courts of the Member State within the territory of which any of them is domiciled, provided that those courts have jurisdiction pursuant to Regulation (EU) No 1215/2012.


s’il y a plusieurs défendeurs, devant la juridiction du domicile de l’un d’eux, à condition que les demandes soient liées entre elles par un rapport si étroit qu’il y a intérêt à les instruire et à les juger en même temps afin d’éviter des solutions qui pourraient être inconciliables si les causes étaient jugées séparément.

where he is one of a number of defendants, in the courts for the place where any one of them is domiciled, provided the claims are so closely connected that it is expedient to hear and determine them together to avoid the risk of irreconcilable judgments resulting from separate proceedings.


Les Canadiens ont devant eux une année difficile, peut-être même plusieurs années difficiles. Pourtant, dans ce climat d'incertitude, les Canadiens sont en mesure de célébrer les progrès réalisés dans la lutte pour l'égalité des femmes.

Canadians face a difficult year, perhaps several difficult years; yet, in the middle of such uncertainty, Canadians are able to celebrate progress toward equality for women.


Les Canadiennes et les Canadiens ont devant eux une année difficile voire peut-être plusieurs années difficiles.

Canadians face a difficult year — perhaps several difficult years.


Ce qui est très difficile présentement, c'est qu'il y a plusieurs régions, comme le Témiscouata, la région des Basques, la région de Kamouraska et la région de Rivière-du-Loup, qui subissent les conséquences de cette crise du bois d'oeuvre et qui, depuis plusieurs mois, entrevoient des situations très difficiles devant eux.

What is difficult at this time is that several regions such as Témiscouata, Les Basques, Kamouraska and Rivière-du-Loup are suffering the consequences of this softwood lumber crisis and, for several months, have been facing the prospect of finding themselves in dire straits.


1) s'il y a plusieurs défendeurs, devant le tribunal du domicile de l'un d'eux, à condition que les demandes soient liées entre elles par un rapport si étroit qu'il y a intérêt à les instruire et à les juger en même temps afin d'éviter des solutions qui pourraient être inconciliables si les causes étaient jugées séparément.

1. where he is one of a number of defendants, in the courts for the place where any one of them is domiciled, provided the claims are so closely connected that it is expedient to hear and determine them together to avoid the risk of irreconcilable judgments resulting from separate proceedings.


2. Lorsqu’un recours tel que visé au paragraphe 1 est lié à un recours en matière civile et commerciale formé contre le même défendeur, le syndic peut porter les deux recours devant les juridictions de l’État membre sur le territoire duquel le défendeur est domicilié ou, si le recours est dirigé contre plusieurs défendeurs, devant les juridictions de l’État membre sur le territoire duquel l’un d’eux est domicilié, à condition que la juridiction saisie soit compétente en vertu des dispositions du règlement (CE) n° 44/2001.

2. Where an action referred to in paragraph 1 is related to an action in civil and commercial matters against the same defendant, the liquidator may bring both actions in the courts of the Member State within the territory of which the defendant is domiciled, or, where the action is brought against several defendants, in the courts of the Member State within the territory of which any of them is domiciled, provided that that court has jurisdiction pursuant to the rules of Regulation (EC) No 44/2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant eux plusieurs ->

Date index: 2021-12-19
w