Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant cette assemblée notre tristesse » (Français → Anglais) :

Il y a plus d’un mois, j’ai prononcé un discours devant cette Assemblée et promis à cette occasion de présenter un plan d’investissement ambitieux avant Noël.

I addressed this house just over a month ago and I promised to present an ambitious Investment Plan before Christmas.


Nous allons faire ce que le Conseil européen nous a invités à faire; notre action sera conforme à ce que j'ai déjà déclaré devant cette assemblée le 15 juillet: les maîtres-mots seront discipline budgétaire, flexibilité et réformes structurelles.

We will do what the European Council called on us to do; we will do what I said before this House on 15 July: there must be budgetary discipline, there must be flexibility and there must be structural reform.


Je tiens également à répéter avec fermeté, devant cette Assemblée, notre condamnation de cet acte sauvage de terrorisme et à dire avec la plus grande clarté que, dans une démocratie, la violence est entièrement incompatible avec le dialogue, et que la paix,

I also want firmly to reiterate in this House the condemnation of this savage act of terrorism and to make it absolutely clear that, in a democracy, violence is wholly incompatible with dialogue and that peace,


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité de manifester devant cette Assemblée notre tristesse à l’annonce de l’assassinat hier soir d’une jeune coopérante espagnole de 22 ans, de Tolède, Ana Isabel Sánchez Torralba, en Guinée équatoriale.

– (ES) Mr President, thank you for giving me the opportunity to express to the House our sadness at the news that a young Spanish aid worker, a 22–year-old from Toledo, Ana Isabel Sánchez Torralba, was killed last night in Equatorial Guinea.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité de manifester devant cette Assemblée notre tristesse à l’annonce de l’assassinat hier soir d’une jeune coopérante espagnole de 22 ans, de Tolède, Ana Isabel Sánchez Torralba, en Guinée équatoriale.

– (ES) Mr President, thank you for giving me the opportunity to express to the House our sadness at the news that a young Spanish aid worker, a 22–year-old from Toledo, Ana Isabel Sánchez Torralba, was killed last night in Equatorial Guinea.


- (NL) Monsieur Barroso, comme l’a expliqué hier notre chef de groupe, M. Schulz, devant cette Assemblée, notre groupe vous a posé quelques questions et a obtenu quelques réponses de votre part, mais une série de questions restent sans réponse.

– (NL) Mr Barroso, our group chairman, Mr Schulz, stated here yesterday that we have asked a few questions in the group, that we have received a response from you to some, but that a whole host of questions remain unanswered.


Si le président de groupe fait une déclaration devant l'Assemblée, notre collègue peut être assuré que cette déclaration sera toujours valable demain.

If the Chairman of the group makes a statement here, then he can assume that the statement will still hold true the next day.


Les collègues de Shaughnessy se joignent à moi pour exprimer notre tristesse devant le décès prématuré de cette femme et parlementaire remarquables.

Shaughnessy's colleagues join me in expressing our sadness at the untimely death of this remarkable person and parliamentarian.


Les problèmes de la transformation, de la commercialisation et des transports doivent faire l'objet d'une attention spéciale dans le développement de notre coopération, a déclaré le Vice-Présidentdela Commission M. Manuel Mar#'in, qui a présenté les grandes lignes de la politique de la Commission dans ce domaine devant l'Assemblée paritaire CEE/ACP, réunie à Bridgetown (Barbade) du 24 au 27 janvier 1989.

Our cooperation should in future pay special attention to processing, marketing and transport, according to Mr Manuel Marin, Commission Vice-President, who outlined the Commission's policy to the ACP-EEC Joint Assembly, which is meeting in Bridgetown, Barbados, from 24 to 27 January.


Pour certains, la raison de la position prise devant cette Assemblée était qu'Israël met des obstacles à la réalisation de la politique d'aide directe aux territoires occupés, qui est décidée maintenant depuis quinze mois.

Some people believe the reason for Parliament's attitude was that Israel is obstructing implementation of the policy to send aid direct to the occupied territories, a policy decided on some fifteen months ago.


w