Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de procédure accompli par l'autorité pénale
Acte de procédure officiel
Acte judiciaire
Actes accomplis dans un cadre privé
Actes accomplis à des fins privées
Années accomplies
Années révolues
Politique dite du fait accompli
Politique du fait accompli
Prestation
Prestation de service
Procédure accomplie
Service
Service accompli
Skieur accompli
Skieuse accomplie

Traduction de «devaient être accomplies » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actes accomplis à des fins privées | actes accomplis dans un cadre privé

acts done privately | acts effected privately


L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli

equity looks on that as done which ought to be done


politique du fait accompli [ politique dite du fait accompli ]

policy of the accomplished fact [ policy of the fait accompli ]


skieur accompli [ skieuse accomplie ]

accomplished skier


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully




Loi confirmant certains actes accomplis pour le sous-ministre du Revenu national pour les douanes et l'accise et modifiant la Loi sur les douanes et la Loi sur les mesures spéciales d'importation

An Act to confirm certain acts or things done on behalf of the Deputy Minister of National Revenue for Customs and Excise and to amend the Customs Act and the Special Import Measures Act


acte de procédure officiel | acte judiciaire | acte de procédure accompli par l'autorité pénale

official procedural act


prestation de service (1) | service accompli (2) | prestation (3) | service (4)

service


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur les 45 actions qui devaient être accomplies avant la fin de 2003, seules 27 l'ont été dans les délais.

Of the 45 actions due before the end of 2003, only 27 have been delivered on time.


Le rapport 2004 constatait que le processus d’alignement demeurait incomplet, que des progrès devaient être accomplis pour améliorer l’état de santé de la population et pour faire de la lutte contre l’exclusion sociale une priorité.

The 2004 Report noted that the process of alignment was still incomplete. Progress was needed to improve the health of the population and to make promoting social inclusion a priority.


Cependant des efforts supplémentaires devaient être accomplis, notamment pour améliorer la qualité du dialogue social et l’emploi des personnes exclues du marché du travail.

However, additional efforts should be made, in particular to improve the quality of social dialogue and the employment of persons excluded from the labour market.


7. déplore le fait que, sur 21 actions de la Commission dont le plan d'action prévoyait qu'elles devaient être accomplies en 2007, seulement trois avaient été exécutées au 1 septembre 2007, alors même qu'au 30 octobre 2007, 16 de ces 21 actions prévues pour l'année 2007 étaient déclarées "en bonne voie" par la Commission, et déplore le grave retard pris par rapport à ce qui était prévu dans le calendrier pour l'adoption de normes minimales en matière de performance énergétique pour les groupes de produits prioritaires;

7. Deplores the fact that, of 21 Commission actions scheduled in the Action Plan for completion in 2007, only three had been fully implemented by 1 September 2007, while noting that, by 30 October 2007, 16 of those 21 actions were reported by the Commission to be 'well on track'; deplores the severe slippage in the timetable for the adoption of minimum energy performance standards for priority product groups;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. déplore le fait que, sur 21 actions de la Commission dont le plan d'action prévoyait qu'elles devaient être accomplies en 2007, seulement trois avaient été exécutées au 1 septembre 2007, alors même qu'au 30 octobre 2007, 16 de ces 21 actions prévues pour l'année 2007 étaient déclarées "en bonne voie" par la Commission, et déplore le grave retard pris par rapport à ce qui était prévu dans le calendrier pour l'adoption de normes minimales en matière de performance énergétique pour les groupes de produits prioritaires;

7. Deplores the fact that, of 21 Commission actions scheduled in the Action Plan for completion in 2007, only three had been fully implemented by 1 September 2007, while noting that, by 30 October 2007, 16 of those 21 actions were reported by the Commission to be 'well on track'; deplores the severe slippage in the timetable for the adoption of minimum energy performance standards for priority product groups;


7. déplore le fait que, sur 21 actions de la Commission pour lesquelles il était prévu dans le plan d'action qu'elles devaient être accomplies en 2007, seulement trois avaient été exécutées au 1septembre 2007, alors même qu'au 30 octobre 2007, 16 des 21 actions prévues pour l'année 2007 étaient déclarées "en bonne voie" par la Commission, et déplore le grave retard pris par rapport à ce qui était prévu dans le calendrier pour l'adoption de normes minimales en matière de performance énergétique pour les groupes de produits prioritaires;

7. Deplores the fact that, of 21 Commission actions scheduled in the Action Plan for completion in 2007, only three had been fully implemented by 1 September 2007, while noting that, by 30 October 2007, 16 out of 21 actions scheduled for 2007 were reported by the Commission to be 'well on track', and deplores the severe slippage in the timetable for the adoption of minimum energy performance standards for priority product groups;


Lorsque j’ai été chargée de la responsabilité de cette question au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, j’ai demandé à la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres de préciser les tâches qui devaient être accomplies en ce qui concerne l’approche intégrée de l’égalité des femmes et des hommes. La commission a alors élaboré le questionnaire sous une forme instructive et très intéressante.

When I was made responsible for this issue in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I asked the Committee on Women’s Rights to specify those tasks that had to be accomplished in gender mainstreaming, and the committee produced the questionnaire in a form that was instructive and very welcome.


Sur les 45 actions qui devaient être accomplies avant la fin de 2003, seules 27 l'ont été dans les délais.

Of the 45 actions due before the end of 2003, only 27 have been delivered on time.


Nous avons toujours pensé que tous les efforts devaient être accomplis en vue de cet objectif, car nous avons toujours pensé qu'il s'agirait d'une bonne occasion de lancer un véritable partenariat mutuellement bénéfique pour les deux continents.

It has always been our opinion that every effort should be made to achieve this objective, as we have always felt that it would be a good opportunity to launch a genuine partnership that would be of mutual benefit to both continents.


Cependant des efforts supplémentaires devaient être accomplis, notamment pour améliorer la qualité du dialogue social et l’emploi des personnes exclues du marché du travail.

However, additional efforts should be made, in particular to improve the quality of social dialogue and the employment of persons excluded from the labour market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devaient être accomplies ->

Date index: 2023-05-01
w