Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième question je lui rappellerai simplement » (Français → Anglais) :

d’examiner toute question qui lui est soumise par un État membre ayant reçu une communication officielle de la Commission au titre de l’article 34, paragraphe 3, deuxième alinéa, du présent règlement, assortie d’une évaluation des dépenses que la Commission entend exclure du financement de l’Union.

to examine any matter referred to it by a Member State which has received a formal communication from the Commission pursuant to the second subparagraph of Article 34(3) of this Regulation, including an evaluation of expenditure which the Commission intends to exclude from Union financing.


Je lui rappellerai simplement que, pendant que perdurent les projets pilotes, ils sont nombreux, hommes et femmes, à connaître des moments difficiles à cause de leur décision.

I will simply remind her that, while pilot projects are going on and on, many men and women are going through tough times because of the Liberals' decision.


Dans les cas prévus à l'article 256, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, à défaut de proposition de réexamen ou de décision d'ouverture de la procédure de réexamen, la ou les réponses apportées par le Tribunal aux questions qui lui étaient soumises prennent effet à l'expiration des délais prévus à cet effet à l'article 62, deuxième alinéa.

In the cases provided for in Article 256(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union, in the absence of proposals for review or decisions to open the review procedure, the answer(s) given by the General Court to the questions submitted to it shall take effect upon expiry of the periods prescribed for that purpose in the second paragraph of Article 62.


Je trouve cela tellement bas, tellement puérile et tellement insignifiant que je lui ferai seulement la remarque suivante: au lieu de lancer des anathèmes sur des gens à cause de leurs opinions politiques, en disant: «Parce que tu es souverainiste, ça n'a pas d'allure», je lui rappellerai simplement que le Conference Board, basé à Ottawa, qui n'a d'ailleurs même pas de nom français—ce n'est pas une patente séparatiste—est d'accord avec nos conclusions.

It is so low, so childish and nonsensical that I will make just this remark: instead of condemning people on the basis of their political opinions and saying that, because somebody is a sovereignist, his opinion does not make sense, he should remember that the Ottawa based conference board, which does not even have a French name and is not a separatist outfit by any means, agrees with our conclusions.


Oh! M. Gauthier: En lui posant ma deuxième question, je lui rappellerai simplement que M. Stéphane Dion est toujours sous contrat avec son bureau et cela, jusqu'au 31 mars prochain.

Mr. Gauthier: As a preamble to my second question, I will simply remind him that Stéphane Dion is still under contract to his office until March 31.


Le deuxième volet consiste lui en une inspection physique des parcelles, destinée à vérifier la superficie réelle des parcelles agricoles déclarées et, selon le régime d'aide en question, la culture déclarée et sa qualité.

The second part consists of a physical inspection of the parcels to verify the actual size of the agricultural parcels declared and, depending on the aid scheme in question, the declared crop and its quality.


Je lui rappellerai simplement que certains chiffres font défaut et que le ministre des Finances s'en tient à ses prévisions jusqu'à ce que les livres soient fermés.

I simply remind him that the numbers are not all in, and that the Minister of Finance is sticking with his forecasts until the books are closed.


Alors, on n'a pas de leçon de démocratie à recevoir d'un parti qui est accusé d'avoir fait toutes sortes de fraudes dans le dernier référendum au Québec (1420) M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, puisque le premier ministre veut jouer sur ce terrain-là, je lui rappellerai simplement que c'est lui et les ministres de son gouvernement qui se sont rendus coupables d'avoir violé la Loi électorale québécoise.

We need no lessons in democracy from a party accused of all manner of funny business in the last Quebec referendum (1420) Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, since the Prime Minister wants to play it that way, I may remind him that he and his cabinet ministers were guilty of violating the Quebec Elections Act.


5) À l'article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, le premier tiret est remplacé par le texte suivant: "- de faciliter la mise en oeuvre de la présente directive, notamment en adoptant et publiant des avis sur les questions qui lui sont soumises par la Commission,".

5. in Article 9(2), the first indent of the second subparagraph shall be replaced by: "- to facilitate the implementation of this Directive, in particular by adopting and publishing opinions on the questions referred to it by the Commission,".


5) À l'article 13, paragraphe 2, deuxième alinéa, le premier tiret est remplacé par le texte suivant: "- de faciliter la mise en oeuvre de la présente directive, notamment en adoptant et en publiant des avis sur les questions qui lui sont soumises par la Commission,".

5) in Article 13(2), the first indent of the second subparagraph shall be replaced by: "- facilitate the implementation of this Directive, in particular by adopting and publishing opinions on the questions referred to it by the Commission,".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième question je lui rappellerai simplement ->

Date index: 2021-03-09
w