Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deuxième jour de la liquidation
Deuxième jour de liquidation
Français

Vertaling van "deuxième jour monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




CP 121 Tracker - Système photographique jour/nuit - Maintenance de deuxième échelon

CP 121 Tracker Day/Night Photo System - Second Line Maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma deuxième question, monsieur le président, est la suivante: Ayant écouté tous les témoins qui sont venus ces derniers jours, j'ai constaté que le succès de tout programme de don d'organes dépend avant tout de la sensibilisation du public.

My second question, Mr. Chair, is that after listening to all the witnesses over a few days, I found out that the most important element to make organ donation programs successful is public education and public awareness.


C’est votre deuxième jour, Monsieur le Commissaire, et vous avez bien commencé votre travail en vous montrant à la hauteur de vos responsabilités.

It is your second day Commissioner and you have made a good start to your job faced with your responsibilities.


La Loi instituant des jours de fête légale M. Inky Mark (Dauphin—Swan River—Marquette, PCC): Monsieur le Président, la deuxième pétition demande au Parlement d'adopter le projet de loi C-295, Loi modifiant la Loi instituant des jours de fête, afin de donner au jour du Souvenir le statut de fête légale pour honorer les femmes et les hommes qui sont morts au service de leur pays dans le cadre des efforts de guerre et de maintien de la paix.

Holidays Act Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River—Marquette, CPC): Mr. Speaker, the second petition calls on Parliament to enact Bill C-295, an act to amend the Holidays Act to recognize Remembrance Day as a legal holiday that honours the men and women who died serving their country in wars and in peacekeeping efforts.


Deuxième thème, Monsieur le Président : nous constatons qu'il règne de nos jours une atmosphère favorable et cela doit continuer.

Second topic: there is a positive spirit at present, and this must continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, Monsieur le Président, cette stratégie devrait présenter trois aspects. Dans le domaine politique, nous réclamons une révision et une actualisation de l'ordre du jour bi-régional ; deuxièmement, une rénovation et une actualisation du dialogue politique ministériel ; troisièmement, la constitution d'une assemblée transatlantique, euro-latino-américaine, par la signature d'une charte euro-latino-américaine pour la paix et la mise en œuvre d'un partenariat politique et de sécurité e ...[+++]

This strategy, Mr President, in my opinion, should involve three aspects: in the political sphere, a revision and updating of the biregional agenda; secondly, a renewal and updating of political dialogue at ministerial level; and thirdly, the constitution of a transatlantic, Euro-Latin American assembly, through the signing of a Euro-Latin American charter for peace and the implementation of a Euro-Latin American political and security partnership.


Monsieur le Commissaire, nous ne connaissons pas encore précisément à ce jour, au sein de cette Assemblée, la façon dont le Parlement européen doit finalement être impliqué dans ce processus de grande envergure, qui arrive aujourd’hui à la veille du deuxième Conseil de début d'année.

Commissioner, the European Parliament is still not clear about how it is actually, finally to be involved in this whole process, which is now approaching its second spring summit.


- (NL) Monsieur le Président, le rapporteur, Mme Ghilardotti, a déjà dit combien il a été difficile d’obtenir que ce dossier soit mis à l’ordre du jour en deuxième lecture.

– (NL) Mr President, the rapporteur, Mrs Ghilardotti has already indicated how difficult it has been to present this issue for second reading.


En terminant, je demande aux députés d'appuyer cette initiative en vue de reconnaître, comme il se doit, le rôle que les grands-parents ont joué dans nos vies à tous. Je prie instamment mes collègues d'appuyer la motion no 273 et de permettre aux grands-parents d'un bout à l'autre du Canada de célébrer chaque année, le deuxième dimanche de septembre, le «Jour national des grands-parents». [Français] M. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau, BQ): Monsieur le Président, je m'adresse à cette Chambre afin d'appuyer la motion M-273 de mon col ...[+++]

[Translation] Mr. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau, BQ): Mr. Speaker, I rise in this House to speak in support of Motion M-273 put forward by my colleague, the hon. member for Don Valley


L'hon. Alfonso Gagliano (ministre du Travail et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je propose: Que, relativement au projet de loi C-33, Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne, au plus un jour de séance supplémentaire soit accordé aux délibérations à l'étape de la deuxième lecture; et que, 15 minutes avant l'expiration du temps prévu pour les affaires émana ...[+++]

Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Labour and Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib) moved: That, in relation to Bill C-33, An Act to amend the Canadian Human Rights Act, not more than one further sitting day shall be allotted to the consideration of the second reading stage of the bill and, fifteen minutes before the expiry of the time provided for government business on the allotted day of the second reading consideration of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this Order, and in turn every question necessary for the disposal of the second reading st ...[+++]


—Monsieur le Président, le deuxième projet de loi a pour but de modifier la Loi instituant des jours de fête légale afin de déclarer le 11 janvier jour férié national en hommage à l'anniversaire de notre premier premier ministre, Sir John A. Macdonald.

He said: Mr. Speaker, the second one is an act to amend the Holidays Act to declare January 11 a national holiday recognizing the birthday of Sir John A. MacDonald, our first prime minister.




Anderen hebben gezocht naar : deuxième jour de la liquidation     deuxième jour de liquidation     deuxième jour monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième jour monsieur ->

Date index: 2023-11-16
w