Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième guerre mondiale et notre collaboration durant » (Français → Anglais) :

Nous avons gagné ou mérité l'adhésion à cette alliance en matière du renseignement de sécurité grâce à notre participation à la deuxième Guerre mondiale et notre collaboration durant la guerre froide.

Our membership in this intelligence alliance was gained or earned as a result of our work in the Second World War and our ongoing work during the Cold War.


Ces mêmes personnes se sont battues pendant la Deuxième Guerre mondiale pour notre pays.

These are the people who fought for our country during the Second World War.


K. considérant que le génocide des Roms par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés durant la Deuxième Guerre mondiale est un fait encore largement ignoré et donc non reconnu par le public en général et est souvent non reconnu ou enseigné dans les écoles, et que les Roms font ainsi partie des victimes "ignorées" du génocide perpétré pendant la Deuxième Guerre mondiale;

K. whereas the genocide of Roma by the Nazi and other regimes and their allies during World War II is a fact that is still largely ignored and is therefore not acknowledged by the broad public and often not recognised or taught in schools, thus placing Roma people among the ‘ignored’ victims of the genocide during World War II;


N. considérant que la reconnaissance du génocide des Roms durant la Deuxième Guerre mondiale et l'instauration d'une journée européenne spécifique de commémoration constitueraient une étape symbolique importante dans la lutte contre l'antitsiganisme et contribueraient à une meilleure connaissance de l'histoire des Roms en Europe;

N. whereas recognition of the genocide of Roma during World War II and the establishment of a dedicated European memorial day would thus constitute an important symbolic step in the fight against anti-Gypsyism and contribute to general knowledge of Roma history in Europe;


9. rappelle que les Roms font partie intégrante de la culture et des valeurs de l'Europe et encourage donc les États membres de l'Union et les autres pays européens à aborder l'histoire des Roms en menant un dialogue avec les citoyens et les jeunes en particulier, notamment au sujet du génocide des Roms durant la Deuxième guerre mondiale;

9. Recalls that Roma are part of Europe’s culture and shared values, and therefore encourages the Member States and other European countries to address the history of Roma people through dialogue with citizens and young people, in particular the genocide of Roma during World War II;


14. déclare qu'une journée européenne devrait être dédiée à la commémoration des victimes du génocide des Roms durant la Deuxième Guerre mondiale et que cette journée devrait être proclamée "Journée européenne de commémoration de l'holocauste des Roms";

14. Declares that a European day should be dedicated to commemorating the victims of the genocide of the Roma during World War II and that this day should be called the European Roma Holocaust Memorial Day;


12. reconnaît donc solennellement le fait historique que constitue le génocide des Roms durant la Deuxième Guerre mondiale;

12. Recognises solemnly, therefore, the historical fact of the genocide of Roma that took place during World War II;


Benoît Sauvageau propose, Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu que les anciens combattants canadiens sont bien fondé en faits et en droit de réclamer la somme de 18 $ par jour en contrepartie des travaux qu’ils ont effectués pour la Japonais durant leur déte ...[+++]

Benoît Sauvageau moved, That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas these Canadians veterans are well founded in fact and in law to claim the amount of $18 per day for the work they carried out for the Japanese during their detention. Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Kong veterans and the suffering th ...[+++]


Les troupes canadiennes se sont à nouveau démarquées sur les champs de bataille en Europe et en Asie au cours de la Deuxième Guerre mondiale, alors notre Marine protégeait le transport maritime et combattait dans l'Atlantique. La Force aérienne accomplissait d'innombrables missions dans des cieux où fusaient sans relâche les tirs des canons dans le but de mettre un terme à l'occupation européenne par les forces de l'Axe.

Canadian troops again distinguished themselves on European and Asian battlefields during World War II, while our Navy protected shipping and did battle on the Atlantic and the Air Force flew missions through skies filled with flak to help end the Axis occupation of Europe .


Il témoignait une foi inébranlable envers son pays, foi dont il a fait la preuve comme soldat durant la Deuxième Guerre mondiale et comme député durant les luttes démocratiques à la Chambre des communes.

He had an unwavering faith in his country that he demonstrated as a soldier during the second world war and in democratic battle in this House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième guerre mondiale et notre collaboration durant ->

Date index: 2022-05-31
w