Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux étaient aussi » (Français → Anglais) :

Un groupe représentait deux millions de personnes et huit autres groupes étaient représentés dans les deux millions de personnes Ces dernières étaient aussi représentées individuellement dans le groupe.

One group represented two million people and there were eight more groups represented in the two million people.


La Commission a aussi été informée de la liquidation de deux sociétés qui étaient exemptées du droit antidumping étendu à des parties de bicyclettes.

The Commission was also informed of the liquidation of two companies which were exempted from the extended anti-dumping duty on bicycle parts.


Ces deux exemples démontrent que le travail de ces deux comités en regard du projet de loi C-2 a été efficace et important, nonobstant que nous étions pressés et que les témoins l'étaient aussi pendant le processus.

These two examples show that the work of both committees on Bill C-2 was effective and important, despite the fact that both committee members and witnesses were rushed through the process.


HSY présente des informations détaillées sur les sûretés fournies à l’ETVA au moment où le prêt a été contracté (cession du prix des deux navires, des indemnités d’assurances et de toute créance contre tiers qui découlerait de l’affrètement ou, en général, de l’exploitation des navires) mais aussi ultérieurement (constitution d’une hypothèque maritime sur les navires), et aboutit à la conclusion que ces sûretés étaient suffisantes.

HSY gives details on the securities which were granted to ETVA at the time of loan contract (assignment of the price of the two vessels, of the insurance indemnities, and of all claims against third party arising from the charter or generally the exploitation of the ships) and at a later date (the mortgage on the ships), and conclude that they were adequate.


Toutefois, ils s’étaient aussi entendus sur le fait que des progrès supplémentaires étaient nécessaires pour atteindre le niveau d’ambition qui correspond à l’importance stratégique que les deux parties accordent à cet accord.

However, they concurred that more needed to be done to reach the level of ambition that reflects the strategic importance that both parties attach to this agreement.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, il y a quelques semaines, j'ai passé deux heures à observer une forte tempête sur le lac Winnipeg, où les vagues étaient aussi hautes qu'en mer.

Senator Carstairs: Honourable senators, I spent a couple of hours watching a vigorous storm on Lake Winnipeg a few weeks ago where there were sea caps.


La cérémonie spéciale qui marque les deux premières nuits impose aux participants d'imaginer qu'ils étaient aussi esclaves en Égypte afin qu'ils puissent apprécier encore davantage le précieux don de la liberté.

The special ceremony marking the first two nights commands the participants to imagine that they, too, were slaves in Egypt so that they might appreciate even more our precious gift of liberty.


Les années 2000 et 2001 étaient non seulement les deux premières années de la nouvelle période de programmation, mais aussi les deux dernières années de l'exécution financière de la période 1994-99.

2000 and 2001 were not only the first two years in the new programming period, but also the last two years of financial execution for the 1994-99 programming period.


Dans les discussions qui ont abouti à l'adoption de cette modification, on a estimé que l'intérêt communautaire serait plus manifeste dans les affaires intéressant au moins trois États membres et qu'aussi longtemps que seuls deux États membres étaient concernés, les conflits potentiels pouvaient être évités par des contacts bilatéraux.

In the discussions that led to the adoption of this amendment it was felt that the Community interest would be more manifest in cases involving three or more Member States and that, as long as only two Member States were involved, potential conflicts could be avoided through bilateral contacts.


Ce choix n'était pas seulement inspiré par une logique économique mais aussi politique, car ces deux matières premières étaient à la base de l'industrie et de la puissance de ces deux pays.

This choice was not only economic but also political, as these two raw materials were the basis of the industry and power of the two countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux étaient aussi ->

Date index: 2023-09-19
w