Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux échecs permettez-moi de tenter " (Frans → Engels) :

C'est ce que je ferais valoir en tant qu'avocat de la défense, mais permettez-moi de tenter d'expliquer la norme.

I would be arguing this as defence counsel, but let me attempt to lay out the standard here.


M. Terry Ivany: Eh bien, monsieur le président, permettez-moi de tenter une fois de plus de ne pas répondre à la question.

Mr. Terry Ivany: Well, Mr. Chairman, let me have another opportunity to not answer that question.


Monsieur le Président, jusqu'à présent, la collaboration du gouvernement avec d'autres partis, comme le NPD, en vue d'aider les chômeurs a connu deux échecs. Permettez-moi de tenter encore le coup.

Mr. Speaker, that is zero for two so far in working with other parties like us on trying to help out the unemployed.


Permettez-moi de tenter de lui assurer un traitement contemporain, avec l’aide d’une dame du nom de Kristen McCauliff.

Let me try and address this in contemporary terms, helped by a lady called Kristen McCauliff.


(CS) Permettez-moi de tenter un résumé des raisons pour lesquelles le paquet maritime devrait être examiné comme une seule entité et non comme une série de rapports que le Conseil et la Commission peuvent accepter ou rejeter à leur convenance, dont ils peuvent choisir de favoriser l’adoption ou qu’ils peuvent au contraire décider de laisser de côté pour que la prochaine présidence, ou celle d’après, les examine.

− (CS) Let me please try to summarise why the maritime package should be discussed as a single entity and not as a set of reports from which the Council and the Commission can pick and choose, push some forward, set some aside and wait for the next presidency or the one after that.


M. Elliott Feldman: Permettez-moi de tenter de répondre rapidement aux deux questions.

Dr. Elliott Feldman: Let me try to answer both questions quickly, and then others may have something else to say.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, nous avons traité de cette question plusieurs fois; cependant, permettez-moi de tenter de l'expliquer une fois de plus.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, we have covered this ground a number of times; however, let me try one more time.


Andersson (PSE ). - (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier en premier lieu les deux rapporteurs pour le travail qu'ils ont accompli au sujet de ces deux directives importantes.

Andersson (PSE ) (SV) Mr President, I want to begin by thanking the two rapporteurs for their work on two important directives.


Andersson (PSE). - (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier en premier lieu les deux rapporteurs pour le travail qu'ils ont accompli au sujet de ces deux directives importantes.

Andersson (PSE) (SV) Mr President, I want to begin by thanking the two rapporteurs for their work on two important directives.


Monsieur le Président, accordez-moi 10 secondes supplémentaires, puisque Mme Astrid Lulling a obtenu deux minutes, et permettez-moi de dire que mon ménage à moi n'aurait pas survécu si mon épouse et moi-même n'avions pas partagé à égalité les congés parentaux.

Allow me an additional ten seconds – given that Mrs Lulling was given an extra two minutes – and allow me to say to the latter that my marriage would never have survived if my wife and I had not shared the parental leave equally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux échecs permettez-moi de tenter ->

Date index: 2024-01-15
w