Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux peuples souverains " (Frans → Engels) :

On croit à ce moment-là que nos ancêtres canadiens-français et les Canadiens anglais ont signé un pacte historique entre deux peuples souverains, deux peuples fondateurs.

At the time, it was believed that our French Canadian ancestors and the English Canadians had signed a historic accord between two sovereign nations, two founding peoples.


C'est pourquoi, encore une fois, nous disons à la commission qu'il faut que nous examinions, et que nous examinions soigneusement, la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones afin de nous en servir comme cadre de la réconciliation, car, dans la déclaration, il y a un dialogue et une discussion sur les principes concernant la relation entre les peuples autochtones et les entités souveraines qui permettra de définir et d'asseoir sur des bases plus solides la relation entre ces ...[+++]

That is again why we say at the commission that we have to look and should look carefully at the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as the framework for reconciliation, because within the declaration, there is a dialogue and discussion about principles for the relationship between indigenous peoples and sovereign entities that will define and put on a better footing the relationship between those two very distinct peoples.


On peut évidemment défendre ce point de vue, mais j'aimerais limiter le débat à la définition du souverain, et de la souveraineté du peuple canadien, puisque ce sont les deux notions en jeu, à savoir l'incarnation d'un ordre constitutionnel investi dans la Reine du Canada, comme vous l'avez bien dit, et l'allégeance à ces deux notions essentielles en cause, étant donné que nous sommes une monarchie constitutionnelle et que nous le resterons probablement très longtemps.

We could argue that, but I want to restrict the discussion essentially to that definition of sovereign, the sovereignty of the people of Canada, because those are the two notions at stake there, the embodiment of a constitutional order that is vested in the Queen of Canada, as you properly said, and the kind of allegiance that we have to have to those two essential notions that are at stake, given the reality that we are a constitutional monarchy and will probably stay so for a long period of time.


4. souligne qu'il est important de parvenir à une paix juste et durable au Moyen-Orient, en particulier entre les Israéliens et les Palestiniens; invite les deux parties à reprendre les pourparlers directs sans délai, dans le cadre des feuilles de route convenues vers la paix, afin de parvenir à un accord global fondé sur la coexistence de deux États démocratiques, souverains et viables, dont les peuples vivent au sein de frontières sûres et reconnues ...[+++]

4. Underlines the importance of achieving a just and lasting peace in the Middle East, and between Israelis and Palestinians in particular; calls on both parties to resume direct negotiations without delay, in the framework of the agreed roadmaps to peace, to reach a comprehensive agreement based on the existence of two democratic, sovereign and viable states whose people live within secure and internationally recognised borders in accordance with the relevant UN Security Council resolutions; calls on both parties not to add further obstacles or pretexts for either side not ...[+++]


Le fait est que l’UE a interféré et a employé deux poids, deux mesures, dans ses relations avec les États de cette région, qui entravent les négociations et même les processus de paix relatifs aux droits souverains des peuples de cette région.

The fact is that the EU has been interfering and using double standards in their relations with states in this region, which is hindering the negotiations and even peace processes relating to the sovereign rights of the peoples of the region.


3. déclare qu'il comprend et approuve les décisions extraordinaires du président Abbas, vu la gravité des circonstances, et souligne que le soutien apporté par la communauté internationale au président Abbas doit être assorti d'un programme politique réaliste et concret propre à aboutir à un accord sur un statut définitif; estime que la crise actuelle n'est pas une excuse pour éloigner les perspectives de paix et qu'elle peut offrir un nouveau point de départ pour la relance d'un calendrier précis en vue de parvenir à un accord global entre Israël et l'Autorité palestinienne fondé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains ...[+++]

3. Expresses its understanding and support for President Abbas's extraordinary decisions, given the serious circumstances, and stresses that the support of the international community for President Abbas must be accompanied by a concrete and realistic political plan leading to a permanent status agreement; believes that the current crisis is not an excuse to undermine the prospect of peace and may provide a new basis for re-launching a clear agenda to reach a comprehensive agreement between Israel and the Palestinian Authority based on the existence of two democratic, sovereign and viable states whose people live peac ...[+++]


Face à cette situation, la volonté de la communauté internationale et de l’Union européenne de poursuivre dans la seule direction possible, à savoir la poursuite du processus de paix jusqu’à ce que le droit du peuple palestinien à avoir un État souverain soit respecté, en garantissant la paix et la sécurité au sein des deux peuples, est essentielle.

An important factor in this situation is the commitment of the international community and the European Union to pursue the only feasible prospect: that of continuing the peace process until the Palestinian people’s right to have a sovereign state is realised, with peace and security for both peoples.


Nous appelons ici à un front de solidarité pour la paix au Moyen-Orient et à la réconciliation entre les deux peuples dans deux États indépendants et souverains.

We call here too for a front of solidarity for peace in the Middle East and for reconciliation between the two peoples in two independent, sovereign states.


Seul le peuple canadien peut, en exprimant sa volonté souveraine par un référendum national qui recueille la majorité des voix dans chacune des régions du Canada et par le biais de ses représentants dans les deux Chambres du Parlement, permettre à la Couronne de se soustraire à son devoir incontournable de préserver le Canada, de voir à ce qu'il empêche légalement de démanteler le pays et d'abolir la souveraineté de sa population.

Only the Canadian people can, by expressing their sovereign will through a national referendum supported by the majority of votes in each of the regions of Canada and by its representatives in both Houses of its Parliament, allow the Crown to give up its inalienable duty to preserve Canada, to ensure that it can legally prevent the dismantling of the country and the abolition of the sovereignty of its people.


Dans un régime fédéral constitutionnel, la volonté souveraine du peuple canadien ne saurait être articulée par une simple majorité de la population concentrée dans une ou deux régions.

In a constitutional federal system, the sovereign will of the Canadian people should not be dependent on a simple majority of a population concentrated in one or two regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux peuples souverains ->

Date index: 2024-10-02
w