Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux pays étaient presque » (Français → Anglais) :

L'enquête relative à 2002 montre qu'en moyenne 78 % des généralistes de l'Union Européenne étaient raccordés à l'Internet avec presque 100 % au Royaume-Uni et dans les pays nordiques).

The 2002 survey showed that, on average, 78% of EU medical general practitioners were connected to the Internet, with almost 100% connected in the UK and in the Nordic countries.


En 2002, presque 95 % de l’ensemble des exportations de bananes des pays ACP étaient destinés à l’Union européenne.

In 2002, almost 95% of total ACP banana exports were sold to the EU.


Les rapports affirmaient que ces deux pays progressaient de manière satisfaisante et étaient en bonne voie pour achever l’alignement législatif qui leur avait été demandé. Toutefois, des efforts soutenus étaient encore nécessaires pour renforcer leurs capacités administratives et judiciaires, en vue de garantir une application correcte de l’acquis communautaire.

Both countries were making good progress and on track to complete the required legislative alignment; however, sustained efforts were required in order to develop sufficient administrative and judicial capacity to ensure proper implementation of the acquis.


L’industrie textile emploie environ 15 % de la main-d’œuvre dans ces régions du pays, et presque 98 % du chômage de ce secteur au niveau national se concentre dans ces deux régions.

The textile industry employs roughly 15% of the labour force in these areas of the country, and almost 98% of the unemployment in the sector across the country is concentrated in these two regions.


Les deux pays étaient dirigés par des groupes islamiques fondamentalistes, une situation à laquelle des forces extérieures ont voulu mettre un terme dans les deux cas.

Both countries were run by fundamentalist Islamic groups, something which external forces wanted to put an end to in both cases.


La question n’est pas de savoir si le Royaume-Uni ou les pays plus avancés paient plus pour l’élargissement - même si certains pays plus avancés ne paieront rien de plus -, mais de savoir combien on verse en plus dans un contexte où le Royaume-Uni a payé au cours des vingt dernières années deux fois et demie l’équivalent de la contribution de, disons, la France ou l’Italie, alors que les RNB de ces pays étaient comparables.

The issue is not whether the United Kingdom or the better off countries pay a bit more for enlargement – though some better off countries would not pay anything extra – but of how much more one pays in a context in which the United Kingdom has, over the last 20 years, paid 2.5 times the equivalent of say France or Italy, notwithstanding the fact that our GNIs have been equivalent over that period.


Pour ne donner qu’un exemple, les investissements américains aux Pays-Bas en 2003 étaient presque équivalents à l’ensemble des investissements réalisés par des compagnies américaines dans toute l’Asie.

To give but one example; US investment in the Netherlands in 2003 was at approximately the same level as total investment by US companies in the whole of Asia.


Toutefois, et le Conseil doit le savoir, il faudra naturellement qu'au sein du Conseil, les États membres se mettent d'accord un jour ou l'autre sur de tels contrôles et sur les sanctions encourues. En effet, ce serait absurde si, par exemple, les infractions étaient presque passibles d'une peine de prison en Finlande mais seulement d'une légère amende dans un pays du sud, ou le contraire.

Nevertheless – and the Council has to be aware of this – it is of course sensible that the Member States should have to reach an agreement, sooner or later, amongst themselves in the Council about these controls and the penalties threatened, because it would be ridiculous if for example offences carried almost a prison sentence in Finland and only a small fine in a southern country, or vice versa.


Presque absents des pays Tacis, ces projets ont été particulièrement populaires, lors des deux dernières années de Tempus II, dans certains pays Phare.

Almost absent from the Tacis countries, they were particularly popular in the last two years of Tempus II in some Phare countries.


Ce choix n'était pas seulement inspiré par une logique économique mais aussi politique, car ces deux matières premières étaient à la base de l'industrie et de la puissance de ces deux pays.

This choice was not only economic but also political, as these two raw materials were the basis of the industry and power of the two countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux pays étaient presque ->

Date index: 2021-10-31
w