Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «deux pays ont des politiques diamétralement opposées » (Français → Anglais) :

Les deux pays ont des politiques diamétralement opposées quant aux valeurs sous-jacen tes à ces politiques.

Both countries have diametrically opposed views concerning the values underlying such policies.


Troisièmement, les ambiguïtés de l'arrêt Powley sur les limites géographiques définissant un territoire métis — Jean Teillet et Jason Madden ont abordé la question dans leur témoignage — et sur l'existence d'une communauté historique ont entraîné des interprétations juridiques et des réactions politiques diamétralement opposées en ce qui concerne la reconnaissance et la portée géographique des droits conférés aux Métis et à leurs communautés en vertu de l'article 35. Et je ...[+++]

Third, ambiguities in the Powley decision with respect to geographical boundaries for identifying Metis territory, which both Jean Teillet and Jason Madden testified to in regards to this issue, and the existence of an historical community have resulted in vastly different legal interpretations and political responses to the recognition of the existence of section 35 rights-bearing Metis individuals in communities and the geographical scope of Metis Aboriginal rights, and I would add here that perhaps one of the most glaring examples of ...[+++]


En Amérique latine, sur la base de la déclaration politique du sommet tenu à Madrid en mai 2002 entre l'Union européenne et les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, dans laquelle les pays de ces deux régions s'engagent à effectuer une analyse intégrée des différents problèmes liés à la migration entre leurs deux régions, la Commission a commencé à réfléchir aux moyens d'instaurer un dial ...[+++]

In Latin America, on the basis of the political declaration of the EU-Latin America and the Caribbean Summit held in Madrid in May 2002, in which the States of the two regions commit themselves "To carry out an integrated analysis of the different issues of migration between our regions..". , the Commission has started to explore ways to develop a dialogue on migration between the two regions.


la Commission: a mis en place des équipes chargées de l’accès aux marchés sur les principaux marchés à l’exportation; composées de conseillers commerciaux des États membres et d’organisations commerciales de l’UE, ces équipes contribueront à améliorer l’information des PME sur les barrières commerciales qui rendent difficile l’accès à des marchés situés en dehors de l’UE s’emploiera à ouvrir les marchés de pays tiers, notamment ce ...[+++]

the Commission: has established Market Access Teams in key export markets bringing together Member States’ trade councillors and EU business organisations, which will help to improve SMEs’ information on trade barriers markets outside the EU will actively seek the opening up of third countries markets, in particular in developed and advanced developing economies, through WTO negotiations and bilateral agreements will in particular seek the opening up of non-EU countries’ procurement markets, which should lead to mutual and reciprocal benefits, through its bilateral and multilateral negotiations (WTO Government Procurement Agreement), in particular with fast-growing countries will promote trade facilitation both in the context of the WTO and ...[+++]


Face aux flux de plus en plus mélangés de migrants mus par des motifs économiques et autres et aux populations à cheval sur deux cultures qui tentent de survivre, il est possible d'élaborer des politiques qui fassent profiter des migrations aussi bien le pays d'origine que le pays d'accueil.

With today's increasingly mixed flows of migrants caused by economic and other reasons and with populations straddling two cultures as part of survival strategies it is possible to develop policies which use migration to the mutual benefit of the country of origin and the receiving country.


Sept des États côtiers sont membres de l'UE, deux sont des pays candidats et trois sont des pays candidats potentiels relevant de la politique d'élargissement communautaire.

Seven of the coastal States are EU members, two are candidate countries and three are potential candidate countries covered by the EU's Enlargement Policy.


Donc, la première mystification consistait à jumeler deux choses qui n'ont rien à voir l'une avec l'autre, si ce n'est des questions financières et sur lesquelles le Bloc québécois a deux positions diamétralement opposées.

So, the first stunt was to combine two things that have nothing to do with each other, except that they both have to do with money. The Bloc's position on the two are diametrically opposite.


Les propositions concernant cette coopération seraient présentées sur la base d'objectifs communs définis dans les plans d'action et pourraient être soumises par deux pays voisins ou davantage ou par un groupe de pays qui souhaiteraient aller plus loin dans un domaine politique précis.

Proposals for such co-operation would be drawn up on the basis of common objectives defined in the action plans and could be presented either by two or more neighbouring countries or by a group of countries that would like to further advance in a certain policy area.


Le projet de loi C-110 nous ramène à la triste réalité qu'il existe vraiment deux solitudes, deux peuples, deux cultures qui ont une vision diamétralement opposée quant à l'avenir du Canada.

Bill C-110 takes us back to the sad realization that there are truly two solitudes, two peoples, two cultures, each with a completely different vision of Canada's future.


[Français] L'hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, PC): Monsieur le Président, en écoutant les hommages rendus aujourd'hui à M. Diefenbaker et à M. Pepin, je ne peux m'empêcher de vous faire remarquer à quel point il s'agissait de deux hommes qui, venant de deux coins du pays et ayant connu des expériences peut-être diamétralement opposées, s'ils étaient avec nous aujourd'h ...[+++]

[Translation] Hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, PC): Mr. Speaker, as I heard members pay homage to Mr. Diefenbaker and Mr. Pepin today, I could not help thinking that these two men, although coming from different parts of the country and having had very different, maybe totally opposite experiences, if they were with us today would both speak with equal fervour about Canada, each with his own point of view, as some others members i ...[+++]


w