Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux parties veulent vraiment " (Frans → Engels) :

Si la députée et son parti veulent vraiment respecter la Chambre et la traiter eux-mêmes sérieusement, ils accepteront les excuses de la ministre et s'occuperont de faire le travail de l'opposition, à savoir poser des questions qui ont de l'importance pour les Canadiens.

If the hon. member and her party were serious about respecting the House and treating it seriously themselves, they would accept the apology and get back to their job as the opposition of asking questions of importance to Canadians.


Les citoyens veulent vraiment économiser l’énergie, et ce principalement pour deux raisons, d’ordre économique et environnemental.

People actually want to save energy, and mostly do this for two reasons, economic and environmental.


En ce qui concerne l’article 13, les deux parties veulent actualiser la migration.

With respect to Article 13, both sides want to update migration.


Si les libéraux veulent vraiment donner de la crédibilité à ce poste, s'ils veulent vraiment respecter en partie une promesse du livre rouge de 1993, à savoir réinstaurer la confiance à l'égard du monde politique, des élus et du gouvernement, entre autres, on doit créer un poste indépendant de commissaire, par ce projet de loi.

If the Liberals really want to make this a credible position; if they really want to honour part of the promise in their 1993 red book to restore confidence in the public service, elected officials and the government; then they must establish an independent position of commissioner with this bill.


Si les libéraux veulent vraiment donner de la crédibilité à ce poste, s'ils veulent vraiment respecter en partie une promesse du livre rouge de 1993, à savoir réinstaurer la confiance à l'égard du monde politique, des élus et du gouvernement, entre autres, on doit créer un poste indépendant de commissaire, par ce projet de loi.

If the Liberals really want to make this a credible position; if they really want to honour part of the promise in their 1993 red book to restore confidence in the public service, elected officials and the government; then they must establish an independent position of commissioner with this bill.


Ils proposent un ensemble exhaustif de concessions mutuelles mais, en fin de compte, la feuille de route ne se révélera utile que si les deux parties veulent en faire usage.

They map out a full series of mutual concessions. Ultimately, however, the Road Map will work only if both parties want to use it.


Ces deux messieurs vous ont donné un mandat pour des discussions exploratoires avec le Conseil et, pourtant, leurs partis veulent imposer un vote sur l'avis de M. Rothley avant de donner la chance au Parlement de considérer l'issue de vos discussions.

Those two gentlemen gave you a mandate for exploratory discussions with Council and yet their parties now want to force a vote on Mr Rothley's opinion before giving Parliament the chance to consider the outcome of your discussions.


Ces deux messieurs vous ont donné un mandat pour des discussions exploratoires avec le Conseil et, pourtant, leurs partis veulent imposer un vote sur l'avis de M. Rothley avant de donner la chance au Parlement de considérer l'issue de vos discussions.

Those two gentlemen gave you a mandate for exploratory discussions with Council and yet their parties now want to force a vote on Mr Rothley's opinion before giving Parliament the chance to consider the outcome of your discussions.


chiffres et ne dit pas aux Canadiens où lui et son parti veulent vraiment en venir?

premiums by 13 per cent? Why does he not lay the numbers out and tell Canadians what he and his party are really after?


La menace de l'arbitrage devrait suffire, si les deux parties veulent vraiment en arriver à un règlement (1400) Lorsque des éléments fondamentaux sont en jeu, comme la sécurité d'emploi, il se peut que le processus de négociation collective ne permette pas d'en arriver à un accord.

The threat of arbitration should be enough for both sides if they want to reach an agreement (1400 ) In cases where fundamental issues are at stake, such as employment security, an agreement may never occur through the collective bargaining process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux parties veulent vraiment ->

Date index: 2025-09-16
w