Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux parties croient que cela facilitera considérablement " (Frans → Engels) :

Les deux parties croient que cela facilitera considérablement le règlement de cette pénible affaire.

Both sides believe that it will facilitate considerably the settlement of a grievous issue.


Les deux parties sont convaincues que cet accord facilitera considérablement le processus général d'adhésion de la Russie à l'OMC et réaffirment leur volonté commune de continuer à travailler dans un esprit constructif et coopératif sur les questions en suspens dans ce processus multilatéral afin d'atteindre l'objectif fixé le plus tôt possible.

Both sides are confident that this agreement will greatly facilitate the overall process of accession of Russia to the WTO, and they re-affirm their shared commitment to continue working in a constructive and co-operative spirit on the remaining questions in this multilateral process to achieve this goal as soon as possible.


- (EN) Monsieur le Président, nous savons que la mise en place d’un marché commun de l’énergie entre l’UE et les pays de l’Europe du sud-est a des avantages pour les deux parties: cela aidera les États balkaniques à bénéficier d’un approvisionnement énergétique fiable nécessaire à la croissance économique et pour nous, au sein de l’UE, cela facilitera l’accès aux ressour ...[+++]

Mr President, we know setting up an internal energy market between the EU and the countries of south-east Europe has advantages for both sides: for the Balkan states it helps establish the reliable energy supply necessary for economic growth, and for us on the EU side it facilitates access to gas resources in the Middle East and around the Caspian Sea, enhancing diversity and security of supply – especially important since the ripples in the pool that were alluded to by Mr Chichester.


4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, ...[+++]

4. HOLDS the view that both processes should be guided by the ultimate objective of the Convention: stabilisation of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, within a time-frame sufficient to allow ecosystems to adapt naturally to climate change, to ensure that food production is not threatened and to enable economic development to proceed in a sustainable manner; REITERATES its view that in order to meet this objective, overall global mean surface temperature increase should not exceed 2°C above pre-industrial levels and that significant ...[+++]


Nous espérons que cela facilitera la poursuite des négociations entre les communautés autochtones et le gouvernement du Canada et donnera lieu à un meilleur partenariat entre les deux parties.

We trust that this will facilitate continued negotiations between the aboriginal communities and the Government of Canada and we hope a better partnership will develop between the two.


Comme je l'ai dit, le gouvernement de la Saskatchewan et le gouvernement de la Colombie-Britannique, les deux gouvernements néo-démocrates, ne feront pas partie de ce groupe parce qu'ils ne croient pas que ce soit aussi progressif que cela devrait l'être.

As I said, the Government of Saskatchewan and the Government of B.C., the two NDP governments, are not part of this package because they didn't think it was as progressive as it should be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux parties croient que cela facilitera considérablement ->

Date index: 2024-02-12
w