À cet égard, je voudrais dire
clairement que mon groupe est très inquiet que l'objet du sommet de Tampere soit la coopération policière, la lutte contre la drogue, la protection des données, le contrôle démocratique d'Europol et du système d'information de Schengen. Nous craignons en effet qu'à nouveau, ces points cruciaux, qui revêtent une importance considérable pour la démocratie en Europe, ne soient pas dûment pris en considération et qu'en fin de compte, le
s citoyennes et les citoyens ne soient ...[+++] une fois de plus les véritables perdants.In this connection, I would like to ma
ke it clear that my group is very concerned particularly if, in Tampere, the areas of collaboration between police forces, the fight against drugs, data protection and the democratic control of Europol and the Schengen information system are discussed, because we are again afraid, that it is exactly these impo
rtant points, which have really great significance for European democracy, which will come off
badly and that the citizens in genera ...[+++]l will find in the end that, as far as their rights are concerned, they are the real losers.