Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux documents qui prouvent » (Français → Anglais) :

De tous les éléments mentionnés au considérant 93 ci-dessus, qui prouvent l'existence de liens commerciaux étroits entre les deux entreprises, aucun n'a été expliqué en détail ou montré aux services de la Commission lors de la visite de vérification.

None of the elements mentioned above in recital 93, which showed strong commercial ties between the two companies, were explained in detail or shown to the Commission services during the verification visit.


De tous les éléments mentionnés au considérant 97 ci-dessus, qui prouvent l'existence de liens commerciaux étroits entre les deux entreprises, aucun n'a été expliqué en détail ou montré aux services de la Commission lors de la visite de vérification.

None of the elements mentioned above in recital (97), which showed strong commercial ties between the two companies, were explained in detail or shown to the Commission services during the verification visit.


De plus, il doit signer le serment prévu à cette fin dans le registre et satisfaire aux conditions suivantes : Il doit, soit présenter au moins deux documents qui prouvent chacun son nom et dont l'un comporte sa photographie; ou, à défaut, au moins deux documents qui ensemble prouvent son nom, sa date de naissance et l'adresse à laquelle il est inscrit et celle de son domicile.

In addition, he must sign the sworn statement provided for that purpose in the register and meet either of the following conditions: produce at least two documents providing evidence of his name, including one that bears his photograph, or failing that, at least two documents which together provide evidence of his name and date of birth and of the address appearing on the list of opposite his name or his domiciliary address.


Je ne vais pas poser de questions mais demander aux témoins de nous fournir les documents auxquels elle a fait référence, les nombreux documents qui prouvent hors de tout doute que les enfants s'épanouissent lorsqu'ils ont deux parents, et que, même en cas de divorce, les enfants s'épanouiront s'ils ont des contacts avec leurs deux parents.

I won't bother to ask a question, but perhaps the witness could provide some of the literature to which she referred, the extensive literature that shows unquestionably that children prosper and flourish with two parents, and that even in divorce children prosper with access to both parents.


M. Adams: Nous avons des tonnes de documents que nous pouvons vous remettre et qui prouvent que nous nous sommes plaints de cela deux ou trois ans avant l'entrée en vigueur et, tout récemment encore, au mois de septembre comme l'a mentionné M. Le Blanc.

Mr. Adams: We have volumes of documentation that we can supply showing that we complained about this issue two or three years in advance, and most recently in September, as Mr. Le Blanc mentioned.


Ce sera en permettant aux électeurs de voter en présentant deux documents qui prouvent leur identité et en prêtant serment par écrit pour confirmer leur adresse, pourvu qu'un autre électeur de la même section de vote, ayant prouvé son identité et son adresse au moyen de pièces d’identité, prête aussi serment par écrit pour attester l'adresse de l'électeur.

It is by allowing electors to vote with two pieces of identification that prove their identity and by taking a written oath as to their residence, provided that another elector of the same polling division who proves his or her identity and residence by providing documented proof also takes a written oath as to the elector's residence.


1. Les demandeurs de visa uniforme à une ou deux entrées prouvent qu’ils sont titulaires d’une assurance maladie en voyage adéquate et valide couvrant les éventuels frais de rapatriement pour raison médicale, de soins médicaux d’urgence et/ou de soins hospitaliers d’urgence ou de décès pendant leur(s) séjour(s) sur le territoire des États membres.

1. Applicants for a uniform visa for one or two entries shall prove that they are in possession of adequate and valid travel medical insurance to cover any expenses which might arise in connection with repatriation for medical reasons, urgent medical attention and/or emergency hospital treatment or death, during their stay(s) on the territory of the Member States.


2. Les demandeurs de visa uniforme à plus de deux entrées («à entrées multiples») prouvent qu’ils sont titulaires d’une assurance maladie en voyage adéquate et valide couvrant la durée de leur premier séjour envisagé.

2. Applicants for a uniform visa for more than two entries (multiple entries) shall prove that they are in possession of adequate and valid travel medical insurance covering the period of their first intended visit.


Les deux parties peuvent être exonérées de cette responsabilité si elles prouvent que ni l'une ni l'autre n'étaient responsables.

Both parties may be exempted from that liability if they prove that neither of them was responsible.


Ces documents — qui prouvent que nous avons tenu des consultations publiques approfondies et satisfaisantes — seront soumis aux deux Chambres.

That material — proof that we did good and thorough public consultation — would come before both Houses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux documents qui prouvent ->

Date index: 2021-09-16
w