Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux côtés insistent maintenant davantage » (Français → Anglais) :

L’utilisation effective des préférences a été améliorée et couvre maintenant deux tiers des exportations de l’UE mais les écarts importants dans les taux d’utilisation par les sociétés européennes (de 80 % à Chypre, en Lettonie et en Autriche à 40 % ou moins en Estonie, à Malte et en Bulgarie) ainsi que le taux d’utilisation plus élevé (80 %) par les sociétés sud-coréennes laissent à penser qu’il est possible de faire davantage ...[+++]

The effective use of those preferences has now improved to cover two thirds of EU exports but the wide range of utilisation rates across Member States (from 80 % in Cyprus, Latvia and Austria to 40 % or less in Estonia, Malta and Bulgaria) and the higher rate of utilisation by South Korean companies (80 %) suggests that more can still be done to improve the effective implementation of this and other EU trade agreements.


93. souligne l'important potentiel éolien au large des côtes de la mer du Nord; insiste sur l'importance du réseau au large des côtes de la mer du Nord pour permettre un déploiement économiquement rentable des sources d'énergie renouvelables en mer du Nord; reconnaît à cet égard l'importance de l'initiative en faveur d'un réseau en mer des pays riverains de la mer du Nord et appelle les États membres concernés et la Commission à lui accorder une place plus importante et à la soutenir davantage; ...[+++]

93. Highlights the great offshore wind potential of the North Sea; emphasises the importance of the North Sea offshore grid in enabling cost-effective deployment of renewables in the North Sea; acknowledges, in this connection, the importance of the North Sea Countries' Offshore Grid initiative and calls on the Member States concerned and the Commission to give it more prominence and support;


95. souligne l'important potentiel éolien au large des côtes de la mer du Nord; insiste sur l'importance du réseau au large des côtes de la mer du Nord pour permettre un déploiement économiquement rentable des sources d'énergie renouvelables en mer du Nord; reconnaît à cet égard l'importance de l'initiative en faveur d'un réseau en mer des pays riverains de la mer du Nord et appelle les États membres concernés et la Commission à lui accorder une place plus importante et à la soutenir davantage; ...[+++]

95. Highlights the great offshore wind potential of the North Sea; emphasises the importance of the North Sea offshore grid in enabling cost-effective deployment of renewables in the North Sea; acknowledges, in this connection, the importance of the North Sea Countries' Offshore Grid initiative and calls on the Member States concerned and the Commission to give it more prominence and support;


Alors que, dans le passé, les cycles de négociations commerciales mettaient surtout l'accent sur la suppression progressive des droits de douane, il faut maintenant davantage insister sur les barrières commerciales non tarifaires.

Whilst past trade rounds focused to a large extent on measures to phase out customs duties, the focus must now shift more to the non-tariff barriers to trade.


Mon souhait le plus sincère est que nous puissions leur offrir cette aide, car les deux côtés ont maintenant enfin besoin de la paix.

It is my devout wish that we might offer assistance in this way, since both sides now need peace at last.


4. insiste pour que de rapides progrès soient réalisés sur le processus de paix au Proche-Orient avec la participation de tous les pays de la région; souligne qu'il n'existe pas solution militaire aux divers conflits qui secouent la région, comme le montre également la situation en Irak; déclare une fois encore qu'une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien passe uniquement par l'existence de deux États viables, souverains et démocratiques vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues; invite le Quatuor et t ...[+++]

4. Insists on the urgent advancement of the peace process in the Middle East, with the involvement of all the countries in the region; stresses that there is no military solution to the various conflicts in the region, as proved by the situation in Iraq; declares once again that a just and lasting solution to the Israeli-Palestinian conflict is only possible on the basis of the existence of two democratic, sovereign and viable states living peacefully side-by-side within secure and recognised borders; invites the Quartet and all actors in the region to act urgently for the resumption of negotiations with the parties concerned; welcomes the relaunch of th ...[+++]


57. demande la création d'un cadre transatlantique commun sur la politique de concurrence dont la tâche serait d'accroître la coordination des modalités de mise en œuvre et de faciliter les échanges d'informations confidentielles; insiste sur l'application équitable des règles de concurrence des deux côtés de l'Atlantique, quel que soit le pays d'établissement, afin de créer un marché transatlantique compétitif et unifié;

57. Requests the creation of a joint transatlantic framework on competition policy, which increases the co-ordination of enforcement activities and facilitates confidential information exchanges; insists that the equal application of competition rules on both sides of the Atlantic, regardless of country of establishment, is of the essence in order to create a competitive and unified transatlantic market;


94. insiste pour que les deux parties du dialogue transatlantique du travail (Transatlantic Labour Dialogue — TALD) soient plus dynamiques et visibles au niveau de la formulation de réponses et de recommandations concernant des questions communes; recommande que le dialogue transatlantique du travail se concentre sur des domaines de coopération sensibles par le biais d'une approche davantage axée sur les secteurs;

94. Stresses that both sides of the Transatlantic Labour Dialogue should become more proactive and visible in shaping responses and recommendations on common issues; recommends that the Transatlantic Labour Dialogue focus on critical areas of cooperation through a more sector-oriented approach;


Les réticences des deux côtés se traduisent par un manque de données fiables sur l'ampleur et le type du piratage, ce qui complique davantage l'élaboration de politiques et l'application du droit.

Reluctance on both sides results in a lack of reliable data on the intensity and type of piracy, which further complicates policy-making and enforcement.


S'il est une caractéristique distincte dans cet épisode du différend canado-américain en matière de bois d'oeuvre, c'est que les deux côtés insistent maintenant davantage pour parvenir à une solution durable.

If there is one distinctive feature in the ongoing round of the softwood lumber dispute, it is that there has been more emphasis from both sides of the border on a long-term, durable solution to the dispute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux côtés insistent maintenant davantage ->

Date index: 2024-02-08
w