Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colle à deux composantes
Composante essentielle
Composante non essentielle
Secteur clef
Syndrome asthénique
Système de formation dual
Système de formation professionnelle duale
Système dual
Système dual de formation
Système dual de formation professionnelle
Système trial
Système à deux composantes
Tarif à deux composantes
évaluation de composante essentielle
évaluation de composante non essentielle

Traduction de «deux composantes essentielles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the ca ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fati ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by the essential descriptive features of a generalized anxiety disorder (F41.1), a panic disorder (F41.0), or a combination of both, but arising as a consequence of an organic disorder.




système de formation professionnelle duale | système dual | système dual de formation | système de formation professionnelle reposant sur deux piliers | système dual de formation professionnelle | système de formation dual | système à deux composantes | système trial

dual system of vocational education and training | VET programme with three learning locations




évaluation de composante non essentielle

non-core assessment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord révisé signé à Kleinmond en 2009 apporte à l'accord initial un certain nombre de modifications intéressantes, notamment, en matière de développement, les suivantes: les principes démocratiques, les droits de l'homme et l'état de droit ainsi que la coopération sur les questions liées au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive deviennent une composante essentielle de l'accord; le principe de l'efficacité de l'aide (en tant qu'objectif de la coopération au développement) est introduit et la priorité est donnée aux actions contribuant à réaliser les objectifs du millénaire pour le développement (OMD), ...[+++]

The revised agreement signed in Kleinmond in 2009 makes a number of interesting changes to the original agreement, in particular- with regard to development - the following: democratic principles, human rights and the rule of law, cooperation on issues relating to disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction become essential elements of the agreement; the principle of aid effectiveness (as a development cooperation objective) and priority for operations contributing in particular, to the fight against poverty, towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs) have been added; a specific article on the MD ...[+++]


Les deux composantes essentielles de l’enregistrement d’une marque sont, d’une part, le signe et, d’autre part, les produits et les services que ce signe doit désigner.

The two essential elements of the registration of a trade mark are, on the one hand, the sign and, on the other, the goods and services which that sign is to designate.


5. souligne qu'en dépit de ses défis, la dimension parlementaire demeure une composante essentielle de la PEV, car elle facilite l'échange d'expériences et de points de vue, deux aspects d'égale importance pour le parlementarisme dans les pays concernés; recommande, afin d'assurer le bon fonctionnement de cette dimension, que les modalités pratiques d'EuroNest et de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne soient évaluées de manière systématique en vue de les améliorer chaque fois que cela est possible;

5. Stresses that, despite its challenges, the parliamentary dimension remains a very important component of the ENP, since it facilitates the exchange of experience as well as views, both of which are equally important to parliamentarism in the countries concerned; recommends that, in order to ensure the proper functioning of this dimension, a systematic assessment of the practical arrangements for EuroNest and the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly be undertaken with a view to improving them wherever possible;


11. prie instamment la Commission et les États membres d'intégrer dans les négociations qui seront menées prochainement à Copenhague des mécanismes financiers équitables et des schémas de partage de la charge de l'adaptation au changement climatique, en accordant une attention particulière au soutien des pratiques agricoles respectueuses du climat, qui sont un outil cohérent de lutte contre la faim, d'adopter des mesures coordonnées contre une nouvelle détérioration de la fertilité des sols et de la biodiversité, deux composantes essentielles des systèmes de production alimentaire, d'accroître l'efficacité globale et de réduire les déche ...[+++]

11. Urges the Commission and the Member States to include equitable financial mechanisms and concepts of burden-sharing in the context of climate adaptation in the forthcoming negotiations in Copenhagen, paying special attention to support for climate-friendly agricultural practices as a coherent means of fighting hunger, to take coordinated measures to halt any further loss of soil fertility and biodiversity, two essential components of food production systems, to increase overall efficiency and reduce waste in global food chains, and to improve local market access;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. prie instamment la Commission et les États membres d'intégrer dans les négociations qui seront menées prochainement à Copenhague des mécanismes financiers équitables et des schémas de partage de la charge de l'adaptation au changement climatique, en accordant une attention particulière au soutien des pratiques agricoles respectueuses du climat, qui sont un outil cohérent de lutte contre la faim, d'adopter des mesures coordonnées contre une nouvelle détérioration de la fertilité des sols et de la biodiversité, deux composantes essentielles des systèmes de production alimentaire, d'accroître l'efficacité globale et de réduire les déche ...[+++]

11. Urges the Commission and the Member States to include equitable financial mechanisms and concepts of burden-sharing in the context of climate adaptation in the forthcoming negotiations in Copenhagen, paying special attention to support for climate-friendly agricultural practices as a coherent means of fighting hunger, to take coordinated measures to halt any further loss of soil fertility and biodiversity, two essential components of food production systems, to increase overall efficiency and reduce waste in global food chains, and to improve local market access;


La science et la technologie sont une composante essentielle du partenariat stratégique et l'un des domaines les plus prometteurs de la coopération entre les deux pays, dans un esprit «gagnant-gagnant».

Science and technology is a key component of the EU-India strategic partnership and one of the most promising areas for cooperation, where both parties set to gain from collaboration.


Le Conseil s'est également félicité de l'engagement réciproque pris par l'UE et par le gouvernement de l'État d'Érythrée de reprendre le dialogue politique et a appelé les États membres et la Commission à essayer de concrétiser le dialogue fondé sur des composantes essentielles telles que la démocratie et les droits de l'homme et sur toutes les autres valeurs et dispositions de l'accord de Cotonou, notamment par le biais de discussions portant sur les différents domaines qui préoccupent les deux parties.

It also welcomed the mutual engagement of the EU and the Government of the State of Eritrea towards the resumption of political dialogue and called upon the Member States and the Commission to seek to operationalise the dialogue based on the essential elements such as democracy and human rights and all other values and provisions of the Cotonou agreement in particular through discussions on the various areas of concern to the two parties.


Parmi un grand nombre d'améliorations, la gestion financière a été fondamentalement modernisée et transformée en un système où les responsabilités, précédemment dispersées et confuses, sont actuellement clairement définies et attribuées ; les déclarations et rapports d'activité annuels établis par tous les directeurs généraux forment le système d'information en matière de gestion le plus complet et le plus transparent de toutes les administrations de l'Union ; un nouveau règlement financier est entré en vigueur le 1er janvier et autorisera une transition vers l'application intégrale, d'ici à 2005, d'une comptabilité d'exercice moderne, ce qui représente l'évolution la plus rapide jamais constatée ; plus de 3 500 membres du personnel ont ...[+++]

Among a host of improvements, the financial management system has been radically modernised so that responsibilities which were previously diffuse and obscure are now clearly and specifically assigned; the Annual Activity Reports and Declarations from all the Directors General provide the most thorough and transparent management reporting system of any administration in the EU; a new Financial Regulation came into effect on 1 January and it enables the full transition to modern accrual accounting to be made by 2005 a quicker change than that made anywhere else; more than 3,500 personnel have been retrained to operate the new financial management system; two new services have been created the Central Financial Service and the Internal Audit Service as ...[+++]


Le dialogue et le partenariat restent deux composantes essentielles de tous nos traités actuels.

Dialogue and partnership continue to be fundamental elements of all our Treaties today.


Les sommes proposées par la Commission devraient englober deux composantes essentielles d'intervention:

Concerning the financial amounts proposed by the Commission, two key components are planned:


w