Nous insisterons particulièrement sur ce point. La forme à venir de l'État de Chypre est une chose qui les concerne, mais une chose doit être claire : quelle que soit la forme de l'État que les deux communautés décideront d'adopter, il doit s'agir d'un État unifié parlant d'une seule voix et étant capable d'appliquer l'acquis communautaire de manière uniforme, tant dans le nord que dans le sud. Naturellement, l'Union européenne, comme l'a dit la Commission, qui a déjà mis de côté quelques fonds supplémentaires, s'est engagée à contribuer au développement économique de la partie nord de l'île, si les négociations aboutissent.
Of course the European Union, as stated by the Commission, which has set aside additional funds, has committed itself to contributing to the economic development of the northern part of the island, if the negotiations bear fruit.