Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux aspects car vous excluriez ainsi » (Français → Anglais) :

Si vous privilégiez la tenue d'un registre, je ne crois pas que celui-ci devrait combiner les deux aspects, car vous excluriez ainsi — selon mon estimation — 40 p. 100 de la population métisse actuelle, et peut-être plus, simplement parce qu'il s'agit d'Indiens non inscrits que la communauté a adoptés depuis des générations.

If we are going down this path, I do not think it needs to be combined, because you will exclude — I am estimating — 40 per cent of the Metis population right now, maybe more, basically that were non-status and were adopted into the community, for generations.


Il est essentiel que les hommes participent et soient associés de manière active aux mesures de conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale pour atteindre un équilibre entre ces deux aspects, car les femmes comme les hommes pourraient tirer profit de politiques de l'emploi favorables à la vie de famille ainsi que d'une répartition équitable du travail non rémunéré et des responsabilités au sein du foyer.

Active participation and involvement of men in reconciliation measures is crucial for reaching the work-life balance, since both women and men could benefit from family-friendly employment policies and from equal sharing of unpaid work and of responsibilities in the household.


J'imagine que vous faites des analyses quantitatives et qualitatives de l'accord pour établir les aspects gagnants ainsi que ceux qui demanderont quelques petits sacrifices, car dans le cas d'accords économiques, il faut que les deux parties soient gagnantes.

I imagine that you analyse the agreement, from both a quantitative and qualitative standpoint, to determine the positives and negatives. As with all economic agreements, both parties must emerge as winners.


Je suis également très satisfait de la réponse que vous avez donnée à la question de M. Moore, à propos de la création d'un niveau organisationnel supplémentaire. Il est crucial que ce conseil soit composé, tel qu'on le propose, de gens qui participent directement à ces activités et qui oeuvrent dans les moyens de transport concernés, car chaque porte d'entrée — si c'est ainsi qu'on doit les appeler — les ports et les aéroports, comporte des aspects spécifiques aux marchés, à leur situation ...[+++]

It's critically important that this council be comprised, as is proposed, of people who are directly involved in the council activities and the various modes that are there, because one of the things is that each of the gateways—if you want to call them that or if I can use that term—the ports and the airports, has unique aspects relative to markets, relative to geographic location.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous ai écouté très attentivement ainsi que notre rapporteur, Mme Wortmann-Kool, car la question dont nous débattons ce soir est particulièrement importante et englobe de nombreux aspects liés au développement durable de notre économie ainsi qu’à la création d’emplois.

– (EL) Mr President, Commissioner, I have listened to you very carefully and to our rapporteur, Mrs Wortmann-Kool, because the issue we are debating this evening is particularly important and encompasses numerous aspects relating to the sustainable development of our economy and the creation of jobs.


Je vous dis tout cela en songeant à l’avenir, car je tiens beaucoup à deux aspects qui me paraissent essentiels.

I say all of this thinking of the future, since there are two aspects that I believe to be absolutely essential.


Si vous me le permettez, je voudrais également me joindre aux félicitations, car vous avez parlé d’une conciliation avant la lettre. Les deux autres vice-présidents des comités de conciliation et moi-même aurons ainsi moins de travail.

Myself and the other two Vice-Presidents of the Conciliation Committees will therefore have less to do.


Mme Morgantini a établi un excellent rapport que mon groupe et moi-même soutenons. Les deux amendements sont très importants car ils réclament un rapport annuel et l'accès aux sites, ainsi que des informations sur les divers aspects du financement.

Mrs Morgantini has produced an excellent report which I and my group support and the two amendments are very important because they ask for an annual report and for access to the sites and information on the aspects of the financing.


M. David Hill: Je suis entièrement d'accord avec vous sur ces deux aspects, car non seulement le panier des compétences est réduit mais, comme l'a déclaré le vérificateur général et comme vous nous l'avez redit, ce centre des arts de la scène est beaucoup plus complexe que n'importe quel autre au Canada.

Mr. David Hill: I agree with you completely on both counts, and not only is it a small pool that you can draw from, but, as was said by the Auditor General and you repeated, this performing arts centre is more complex than any other in the country.


Le projet de loi établit déjà une distinction, en quelque sorte, puisque le commissaire ne peut saisir la cour qu'au sujet de prescriptions impératives, mais ne l'empêche pas de formuler des observations sur tout aspect lié à l'annexe, et je pense que cela devrait rester inchangé car on établit ainsi différents degrés de problèmes, si vous voulez.

The bill already makes a distinction, if you want to put it that way, because the commissioner can only go to court on the “shall” issues, but the bill imposes no restraint on the commissioner making an observation about any aspect of a privacy matter that arises in connection with the schedule, and I feel it should stay that way, because it establishes different levels of a problem, if you like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux aspects car vous excluriez ainsi ->

Date index: 2020-12-31
w