Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dette fédérale puisqu’elle " (Frans → Engels) :

Mme Shelly Glover (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, PCC): Monsieur le Président, la dette nette diffère de la dette fédérale, puisqu’elle est définie comme étant l’écart entre le total des passifs et le total des actifs financiers, alors que la dette fédérale est définie comme étant l’écart entre le total des passifs et le total des actifs.

Mrs. Shelly Glover (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, CPC): Mr. Speaker, net debt differs from the federal debt as it is defined as total liabilities less financial assets, while the federal debt is defined as total liabilities less total assets.


Au point de départ, elle était presque vouée à l'échec puisqu'elle doit dépendre de relations fédérales-provinciales déjà compliquées, et la Fondation n'a pas la dotation voulue pour alléger sensiblement la dette étudiante.

Starting off from almost a doomed-to-fail perspective that they have to rely on an already complicated provincial-federal relationship, the foundation, first of all, doesn't have the endowment to make any significant impact on student debt.


Le Canada est gravement atteint puisque la dette fédérale se chiffre à un demi-billion de dollars (1030) L'énormité même de cette dette dicte le traitement à appliquer à bon nombre de complications qu'elle engendre.

Canada is critically ill with a half trillion dollar federal debt (1030 ) This one fact alone dictates the treatment for so many of its other complications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dette fédérale puisqu’elle ->

Date index: 2024-11-03
w