Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desquels il nous faudra toujours nous » (Français → Anglais) :

Ce qui est fallacieux dans l'argument selon lequel nous avons besoin d'une forte présence militaire est qu'il faudra toujours une forte présence militaire externe qui sera constamment en guerre avec l'autre côté.

The fallacy of this argument that we need a strong presence is that there will always have to be a strong external military force at constant war with the other side.


Il est évident que le recyclage des produits de la criminalité et le financement d'activités terroristes comportent des coûts économiques et sociaux à l'égard desquels il nous faudra toujours nous montrer vigilants.

It is clear that money laundering and terrorist financing have economic and social costs against which we must remain forever vigilant.


- (EN) Tant qu’il y aura dans le monde des produits GM que nous n’avons pas autorisés, il nous faudra toujours rester en alerte et prendre toutes les mesures disponibles.

As long as we have GM products throughout the world that are not authorised by us, we will always have to be alert and to take all measures available.


- (EN) Tant qu’il y aura dans le monde des produits GM que nous n’avons pas autorisés, il nous faudra toujours rester en alerte et prendre toutes les mesures disponibles.

As long as we have GM products throughout the world that are not authorised by us, we will always have to be alert and to take all measures available.


Étant donné ces désaccords, nous ne sommes pas encore parvenus à une position commune sur le chapitre "agriculture" ; je dirais qu'il existe une position commune, à 95 %, mais qu'il reste 5 % qui concerne les aides directes, au sujet desquelles nous n'avons toujours pas atteint de consensus.

As a result of these disagreements, we have not yet achieved a common position on the agriculture chapter; I would say we have achieved 95% of a common position, but there is still 5%, relating to direct aid on which we have yet to reach a consensus.


Le second, même si nous n'appliquons pas la méthode Lamfalussy, consiste à faire remarquer qu'il faudra toujours accélérer, nous serons toujours prêts à accélérer la procédure législative.

The second, even though we are not involved in a Lamfalussy procedure, is to warn that we will always have to be flexible. We will always show willingness to be flexible on the legislative procedure, but we are not prepared to concede the codecision powers that Parliament has taken such a long time to gain.


Le second, même si nous n'appliquons pas la méthode Lamfalussy, consiste à faire remarquer qu'il faudra toujours accélérer, nous serons toujours prêts à accélérer la procédure législative.

The second, even though we are not involved in a Lamfalussy procedure, is to warn that we will always have to be flexible. We will always show willingness to be flexible on the legislative procedure, but we are not prepared to concede the codecision powers that Parliament has taken such a long time to gain.


Nous nous rappelons Dieppe et Hong Kong, au sujet desquels la controverse fait toujours rage. Non sans quelque honte, nous nous rappelons les efforts qui ont été faits pour prouver que Dieppe était indispensable aux opérations de guerre.

We remember Dieppe and Hong Kong, about which controversy still rages, and with some shame we remember the efforts to prove that Dieppe was an indispensable part of war operations.


Il faudra toujours reconnaître les actes quotidiens de bravoure de chaque Casque bleu, car nous, ici, ne pouvons qu'imaginer les dangers qui menacent quotidiennement les militaires canadiens.

One must always recognize the daily acts of courage of individual peacekeepers. The threat of danger the Canadian personnel might encounter during the course of a day is what many of us here at home can only imagine.


En examinant la question, je crois qu'il est très important de nous arrêter à ce qui se trouve déjà dans le code, surtout dans sa partie II. Même si nous en venons à rechercher des solutions ailleurs que dans le code, il nous faudra toujours garder à l'esprit les trois principes que ce code contient et qui définissent les droits fondamentaux des travailleurs.

As we consider this issue it is very important to look at what is already in the Canada Labour Code, specifically part II of that code. Even if we eventually look to solutions beyond the Canada Labour Code, we will need to keep in mind the three principles set out in the code as fundamental rights of workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquels il nous faudra toujours nous ->

Date index: 2023-07-02
w