Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desquels il avait beaucoup appris " (Frans → Engels) :

Lorsque nous avons effectué notre étude, M. Rompkey s'est référé à d'autres rapports, à la rédaction desquels il avait participé activement, et à l'occasion desquels il avait beaucoup appris.

While we were doing our study, Mr. Rompkey referred to other reports that he had been part and parcel of and learned from.


La section 4.1 traite de la stigmatisation et de la discrimination à propos desquelles j'ai beaucoup appris.

Section 4. 1 addresses stigma and discrimination, which I have learned a lot about.


La section 4.1 traite de la stigmatisation et de la discrimination à propos desquelles j’ai beaucoup appris.

Section 4. 1 addresses stigma and discrimination, which I have learned a lot about.


Les témoins que nous avons entendus, et en particulier ceux de Santé Canada, nous ont dit qu'on avait beaucoup appris, ils nous ont expliqué que l'expérience du projet de loi C-47 et la façon dont il avait été critiqué avaient confirmé que les interdictions n'étaient pas une bonne solution dans un domaine en pleine évolution, un domaine rempli de complexités et de dilemmes éthiques.

The witnesses we've had before us, and Health Canada in particular, have told us that a lot has been learned, and the experience of Bill C-47 and the criticism of that legislation suggested that prohibitions were an inadequate approach to a complex and rapidly changing field full of ethical dilemmas.


M. Schulz a dit qu’il avait beaucoup appris au cours des dernières semaines.

Mr Schulz said that he has learnt a great deal over the last few weeks.


C’est avec beaucoup de regrets que j’ai appris que ce débat n’avait pas été inscrit à l’ordre du jour et ne ferait l’objet d’aucune discussion.

It was with great regret that I received information that this debate had not found a place on the order of business and would not be the subject of discussion.


J’ai reçu des informations en provenance de différentes sources indiquant qu’il y avait beaucoup plus de critiques à formuler vis-à-vis de la responsabilité financière du Comité des régions que celles à propos desquels la commission a fourni des informations.

I had received information from a variety of sources indicating that there was much more to be criticised in the Committee of the Regions’ area of financial responsibility than the Committee itself had provided information about.


Il y a les abeilles solitaires, donc les mégachiles — au sujet desquelles vous avez beaucoup appris — les osmies et les bourdons des champs.

There are solitary bees, so leafcutter bees — which you have learned quite a bit about — mason bees and carder bees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquels il avait beaucoup appris ->

Date index: 2023-09-03
w