Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desquelles l'ue souhaite voir régler " (Frans → Engels) :

On assiste actuellement à un déséquilibre fiscal majeur, que le Bloc québécois souhaite voir régler le plus rapidement possible.

We currently have a major fiscal imbalance, which the Bloc Québécois would like to see corrected as soon as possible.


Malgré l'engagement du gouvernement de régler le déséquilibre fiscal d'ici à février 2007, nous aurions souhaité voir, en particulier dans le domaine universitaire, un investissement en sus de ce qui a été annoncé.

Despite the government’s commitment to correct the fiscal imbalance by February 2007, we would have liked to see more investment than has been announced, particularly in universities.


Dans quelle mesure le Conseil souscrit-il à ces déclarations de Lord Hannay concernant l'existence de deux États souverains et dans quelle mesure celles-ci sont-elles compatibles avec les résolutions de l'ONU, sur la base desquelles l'UE souhaite voir régler le problème chypriote ?

Could the Council say to what extent Lord Hannay's statement implies an acceptance of the existence of two sovereign states and how far it can be reconciled with the UN's decisions, which the EU also accepted as a basis for a solution to the issue?


Dans quelle mesure le Conseil souscrit-il à ces déclarations de Lord Hannay concernant l'existence de deux États souverains et dans quelle mesure celles-ci sont-elles compatibles avec les résolutions de l'ONU, sur la base desquelles l'UE souhaite voir régler le problème chypriote?

Could the Council say to what extent Lord Hannay's statement implies an acceptance of the existence of two sovereign states and how far it can be reconciled with the UN's decisions, which the EU also accepted as a basis for a solution to the issue?


Le gouvernement du Canada peut toutefois, grâce à ses programmes de développement, aider la Chine à régler de plus en plus ses problèmes, en y envoyant des spécialistes qui l'aideront à améliorer son système judiciaire et législatif et qui permettront au gouvernement chinois de se donner les moyens d'atteindre les objectifs que le député souhaite voir réalisés.

However, the Canadian government, through its development programs, is able to assist China to deal more and more with those issues by helping it, through sending experts, to improve its judicial and legislative system and to enable that government to build the capacity to accomplish the objectives the hon. member would have it accomplish.


À titre de tenant de la prudence sur le plan budgétaire, j'aurais souhaité voir une réelle détermination à régler le problème de la dette de notre pays.

As a fiscal conservative, I would have liked to have seen a real commitment to addressing the country's debt.


Il faudrait que les chercheurs agissent rapidement et trouvent le moyen de régler ce problème, sinon ils vont être obligés de vivre avec le projet de loi C-6, une mesure législative que personne ne souhaite voir adopter.

The people in the research community had better move quickly and come up with a solution to the problem, otherwise you will be stuck with Bill C-6, which none of us wants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquelles l'ue souhaite voir régler ->

Date index: 2024-04-26
w