Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des évaluations scientifiques aussi vite » (Français → Anglais) :

Mon département de santé publique a mobilisé le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (CEPCM) et celui-ci a activé son mode de crise afin de mener des évaluations scientifiques aussi vite que possible.

My public health department mobilised the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and the ECDC has activated its crisis mode in order to make scientific assessments as rapidly as possible.


Ils exhortent le gouvernement à agir aussi vite que possible pour ramener les émissions de gaz à effet de serre aux niveaux recommandés par les scientifiques, ce qui signifie les réduire de 90 % par rapport aux niveaux de 1990, d'ici 2050.

They urge the government to take action to reduce greenhouse gases to the levels that science recommends, moving as rapidly as possible to 90% reductions below 1990 levels by 2050.


Nous ferons aussi vite que faire se peut, en nous fondant sur les meilleures données scientifiques disponibles.

We will move as quickly as possible based on the best available science.


L. considérant que la possibilité d'évaluer la sécurité des nanomatériaux fait l'objet d'une vive controverse; que les comités scientifiques et les agences de l'Union européenne dénoncent l'absence criante non seulement de données clés mais aussi de méthodes pour obtenir ces données; considérant que l'Union européenne a donc besoin d'investir davantage dans l'évaluation adéquate des nanomatériaux afin de combler les lacunes en ma ...[+++]

L. whereas there is a major debate about the possibility of assessing the safety of nanomaterials; whereas the scientific committees and Agencies of the European Union point to major deficiencies not only in key data, but even in methods of obtaining such data; whereas the European Union thus needs to invest more into adequate assessment of nanomaterials to close the knowledge gaps and to develop and implement as fast as possible, and, in collaboration with its agencies and international partners, methods of ...[+++]


K. considérant que la possibilité d'évaluer la sécurité des nanomatériaux fait l'objet d'une vive controverse; que les comités scientifiques et les agences de l'Union européenne dénoncent l'absence criante non seulement de données clés mais aussi de méthodes pour obtenir ces données; considérant que l'Union européenne a donc besoin d'investir davantage dans l'évaluation adéquate des nanomatériaux afin de combler les lacunes en m ...[+++]

K. whereas there is a major debate about the possibility of assessing the safety of nanomaterials; whereas the scientific committees and Agencies of the European Union point to major deficiencies not only in key data, but even in methods of obtaining such data; whereas the European Union thus needs to invest more into adequate assessment of nanomaterials to close the knowledge gaps and to develop and implement as fast as possible, and, in collaboration with its agencies and international partners, methods of ...[+++]


K. considérant que la possibilité d'évaluer la sécurité des nanomatériaux fait l'objet d'une vive controverse; que les comités scientifiques et les agences de l'Union européenne dénoncent l'absence criante non seulement de données clés mais aussi de méthodes pour obtenir ces données; considérant que l'Union européenne a donc besoin d'investir davantage dans l'évaluation adéquate des nanomatériaux afin de combler les lacunes en m ...[+++]

K. whereas there is a major debate about the possibility of assessing the safety of nanomaterials; whereas the scientific committees and Agencies of the European Union point to major deficiencies not only in key data, but even in methods of obtaining such data; whereas the European Union thus needs to invest more into adequate assessment of nanomaterials to close the knowledge gaps and to develop and implement as fast as possible, and, in collaboration with its agencies and international partners, methods of ...[+++]


Pendant 30 ans nous avons travaillé avec les provinces, consacrant tous nos efforts à l'élaboration des recommandations et à la révision des recommandations aussi vite que nous pouvons le faire, en respectant notre processus, mais en prenant également soin de nous assurer que les évaluations des risques sur lesquelles reposent nos recommandations s'appuient sur une démarche scientifique de qualité.

We have worked with the provinces for 30 years, devoting all our efforts to working forward on guidelines and guideline revision as fast as we can, respecting our process but also taking care in our risk assessments that our recommendations are based on good science.


Toutefois, dans de nombreux pays, l'intérêt pour les études mathématiques et scientifiques s'estompe ou ne se développe pas aussi vite qu'il le devrait.

However, in many countries interest in mathematics and science studies is falling or only developing slowly.


Nous considérons toutefois, et je pense qu'il s'agit de la lecture de la Commission, que tout le processus de rapprochement au niveau de l'évaluation de l'acquis à la base du processus d'intégration globale de l'île dans le cadre de l'Union européenne lors d'une adhésion future, suppose l'implication, aussi vite que possible, des communautés du nord de l'île et également la possibilité pour l'Union européenne, ...[+++]

Nevertheless, we believe, and I think this is also how the Commission sees things, that the whole process of approximation with the acquis communautaire with a view to overall integration of the island in the European Union through accession at some point in the future implies involving the communities in the north of the island as soon as possible. It may also give the European Union access to data enabling it to justify accession, as part of its efforts to assess accession ...[+++]


La mise en oeuvre d'une approche fondée sur le principe de précaution devrait commencer par une évaluation scientifique aussi complète que possible et, si possible, déterminant à chaque stade le degré d'incertitude scientifique.

The implementation of an approach based on the precautionary principle should start with a scientific evaluation, as complete as possible, and where possible, identifying at each stage the degree of scientific uncertainty.


w