21. souligne que la politique régionale constitue un instrument indispensable pour favoriser la cohésion économique et sociale et que ses principaux objectifs sont la réduction des disparités régiona
les, en particulier dans les régions les plus pauvres ou les plus éloignées, la promotion de la convergence réelle et l'amélioration de la croissan
ce et de l'emploi; rejette l'approche adoptée par la Commission qui consiste à subordonner la politique de cohésion à la gouvernance économique européenne, ainsi que l'utilisation de la conditi
...[+++]onnalité macroéconomique figurant dans le pacte de stabilité et de croissance comme exigence pour accéder aux fonds de la politique de cohésion et du développement régional; insiste sur le fait que la politique de cohésion ne devrait pas être utilisée comme un instrument de sanction financière si une région ou un État membre rejette la politique de dérèglementation et de privatisation; 21. Emphasises that regional policy is an indispensable tool for promoting economic and social cohesion, with the principal objectives of reducing disparities between regions, in particular the poorer and outermost regions, promoting real convergence, and encouraging grow
th and employment; rejects the Commission’s approach of subordinating cohesion policy to European economic governance, as well as the use of macroeconomic conditionality in the Stability and Growth Pact as a requirement for access to cohesion policy and regional development funds; insists that cohesion policy should not be used as an instrument of financial punish
ment if a ...[+++]region or Member State rejects the policy of deregulation and privatisation;