Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des élections une annonce aussi importante " (Frans → Engels) :

Je me demande pour quelle raison, dans une annonce faite à quelques jours des élections, une annonce aussi importante, lorsqu'on sait que le discours du Trône est en vigueur pour trois ou quatre ans, on ne parle pas de cet important aspect, d'un engagement?

I am wondering why, when the announcement was made only a few days before the election, such an important announcement, when one knows that the throne speech will be in force for three or four years, no mention was made of this important aspect, this commitment?


Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réf ...[+++]

A starting point, whenever feasible, is pre-departure and pre-arrivalmeasures targeting both those arriving from third countries and the receiving societySuch measures can be beneficial forindividuals whatever their reasons for moving legally to the EU,but they can be particularly important to prepare the resettlement of refugeesAs Member States should be stepping up their delivery on the Resettlement Decision of June, the Humanitarian Admission Scheme for Turkey and the one-for-one resettlement scheme under the EU-Turkey Statement, f ...[+++]


Comme annoncé lors du discours sur l'état de l'Union, le président Juncker a adressé une lettre au président du Parlement européen(PE) Martin Schulz pour demander l'avis de l'institution sur deux propositions importantes. La première porte surune proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne afin de permettre aux commissaires de se présenter aux ...[+++]

As announced in his State of the Union Address 2016, President Jean-Claude Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on two important issues: first, a proposal to up-date the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission in order to allow Commissioners to be candidates to EP elections without having to take a leave of absence.


Comme annoncé dans son discours de l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a envoyé aujourd'hui une lettre au président du Parlement européen, Martin Schulz demandant l'opinion du Parlement sur deux questions importantes: premièrement une proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne afin d'autoriser les Commissaires à se présenter aux élections européennes sans av ...[+++]

As announced in his State of the Union Address 2016, President Jean-Claude Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on two important issues: first, a proposal to update the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission in order to allow Commissioners to be candidates to European Parliament elections without having to take a leave of ...[+++]


Les États-Unis ont annoncé, et ont déjà entamé, une refonte de leurs relations avec la Russie. Je pense que cette nouvelle approche est très importante pour nous. Dans une perspective d’avenir, elle est aussi importante pour la création d’un dialogue trilatéral entre la Russie, les États-Unis et l’Union européenne sur les thèmes ...[+++]

The US has announced and has already started the reworking of relations with Russia. I think this reworking is very important to us and it is also important, if we look forward, for a trilateral dialogue: Russia, the United States and the European Union on the most important global topics. Above all, I hope that during this summit, we can consolidat ...[+++]


Les circonstances qui entourent les élections sont tout aussi importantes. Premièrement, avant les élections, au travers de modifications de la législation en vue d'accroître le pouvoir du régime militaire et la possibilité qui lui est donnée de dissoudre le parlement et de destituer le gouvernement, de modifications des règles limitant l'éligibilité à 4 pour cent de la population, de restrictions des possibilités d'organiser des campagnes électorales.

The circumstances surrounding the election must also be considered – firstly, before the election in the form of legislative changes to increase the power of the military regime and its entitlement to dissolve parliament and dismiss the government, rule changes which restricted the eligibility of four percent of the population and restrictions on conducting election campaigns.


Mon association avec le Labrador remonte à environ 40 ans et je ne me rappelle pas qu'une annonce aussi importante que celle-ci ait été faite durant toutes ces années.

My association with Labrador goes back about 40 years, and I cannot remember an announcement as significant for Labrador as this one.


N'est-ce pas honteux que nous ne soyons pas aux côtés de nos alliés américains, de nos principaux partenaires commerciaux, de nos voisins et amis, pour une annonce aussi importante pour la sécurité de l'Amérique du Nord?

Is it not a shame that we are not standing shoulder to shoulder with our American allies, our top trading partners, neighbours and friends, for a major announcement like this concerning the security of North America?


Se tournant vers la prochaine étape, tout aussi importante, du processus de démocratisation, l'Union européenne demande instamment à toutes les parties prenantes de lancer, sans tarder, les préparatifs logistiques et administratifs des élections législatives et locales prévues pour les mois de mai et avril 2005.

Looking to the next, equally important, stage in the democratisation process, the European Union urges all stakeholders to start logistical and administrative preparations for parliamentary and local elections, scheduled for April/May 2005, without delay.


J'invoque le Règlement parce que, dans le passé, les annonces aussi importantes se faisaient à la Chambre des communes où les partis d'opposition pouvaient exprimer leurs réactions.

My point of order is that historically major announcements have been made in the House of Commons where the opposition parties can respond.


w