Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des économies car elle entraînera " (Frans → Engels) :

M Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, quant à elle, s'est exprimée en ces termes: «Les innovations technologiques et numériques recèlent un potentiel unique car elles facilitent l'accès à notre patrimoine, comme jamais auparavant dans notre histoire.

Commissioner Gabriel, charge of Digital Economy and Society,said: "Technological and digital innovations have a unique potential because they facilitate the access to our heritage in a way that has never been achieved in our history.


Ces entreprises stimulent l'économie, car où elles sont des entreprises "pionnières" qui diffusent des idées nouvelles et donnent naissance aux sociétés performantes de demain.

Such firms invigorate the economy by being the "first movers" who introduce new ideas, and from their number will emerge the expanding businesses of the future.


Les TIC ont un rôle majeur à jouer dans la réalisation de ces objectifs, car elles sont présentes dans pratiquement tous les secteurs de l'économie et pourraient contribuer à une hausse de la productivité de plus de 40 %.

ICTs have a major role to play in attaining these objectives since they are present in virtually all parts of the economy and could contribute to increasing productivity by more than 40%.


Les TIC ont un rôle majeur à jouer dans la réalisation de ces objectifs, car elles sont présentes dans pratiquement tous les secteurs de l'économie et pourraient contribuer à une hausse de la productivité de plus de 40 %.

ICTs have a major role to play in attaining these objectives since they are present in virtually all parts of the economy and could contribute to increasing productivity by more than 40%.


Je suis convaincue que la suppression de la taxe d’immatriculation aura des effets bénéfiques sur l’environnement, car elle entraînera immanquablement la vente de nouvelles voitures.

I am quite convinced that abolishing registration tax will have beneficial effects on the environment, for a natural consequence of it will be the sale of new cars.


Un grand nombre d'actions programmées sont compatibles avec les actions plus immédiates qu'il est nécessaire de mener pour faire face à la conjoncture actuelle, car elles portent en particulier sur des problèmes majeurs qui se posent à long terme aux entreprises dans l'économie réelle.

Many of the programmed activities are in line with more immediate actions needed to respond to the current economic situation, by focusing in particular on key long term challenges for business in the real economy.


Je soutiens cette idée sans réserve, car elle entraînera également la coopération entre deux capitales culturelles.

I totally support that, as it will also mean cooperation between two cultural capitals.


Je rejoins le plaidoyer de la Cour des comptes en faveur de la simplification du règlement, car elle entraînera une diminution de la probabilité d'erreurs proportionnelle à l'augmentation des possibilités de contrôle.

I join with the Court of Auditors in calling for a simpler scheme which, being more easily monitored, would lessen the likelihood of error.


C'est peut-être la seule solution, mais elle est tragique, car elle entraînera une marginalisation et elle octroiera à l'Irlande un statut de colonie.

That is perhaps the only way out, but it is a tragic solution that will lead to the country’s marginalisation and to its acquiring the status of a colony.


Cette réglementation aura un effet préventif car elle entraînera une diminution directe de la demande.

This regulation will have a preventive effect because it will immediately bring about a fall in the demand for counterfeit products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des économies car elle entraînera ->

Date index: 2021-01-14
w