Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des échanges internationaux dépend aussi » (Français → Anglais) :

Le nombre d'étudiants bénéficiant d'échanges internationaux n'a jamais été aussi grand; mais les étudiants affluent principalement vers les États-Unis (plus de 500.000 étudiants internationaux en 1999/2000).

The number of international exchange students has never been greater; but they flock mainly to the US (over 500,000 international students in 1999/2000).


La capacité des accords internationaux sur la biodiversité d'aboutir à une réduction importante de la perte de biodiversité dépend aussi de leur mise en oeuvre efficace par toutes les parties à ces accords.

The ability of international biodiversity agreements to lead to a substantial reduction of the loss of biodiversity also depends on effective implementation by all Parties to these agreements.


- les coûts et les avantages diffèrent également selon les endroits : l'effet sur les régions dépend de la compétitivité internationale des secteurs d'activité qui y sont implantés, du degré de concentration spatiale des activités (surtout pour les biens qui font l'objet d'échanges internationaux) et de la mesure dans laquelle les régions sont spécialisées dans la production de biens et services particuliers.

" costs and benefits differ equally between different places: the effect on regions depends on the international competitiveness of the sectors of activity located there, on the degree to which activities are spatially concentrated (especially traded goods) and the extent to which regions are specialised in the production of particular goods and services.


En outre, dans la mesure où l’efficacité des contrôles officiels dépend aussi de la présence, au sein des autorités chargées des contrôles, d’agents compétents et suffisamment au fait du droit de l’Union, celle-ci devrait être à même de contribuer à leur formation ainsi qu’aux programmes d’échange pertinents organisés par les autorités compétentes.

Moreover, since the effectiveness of official controls also depends on the availability to the control authorities of well trained staff with an appropriate knowledge of Union law, the Union should be able to contribute to their training and relevant exchange programmes organised by competent authorities.


Il est en effet nécessaire d’améliorer l’accès des pays en développement aux échanges internationaux, en particulier dans le domaine des services, de l’agriculture, mais aussi d’améliorer la capacité de surveillance de l’OMC et son système de règlement des différends.

It is essential to improve access by developing countries to international trade, particularly in the areas of services and agriculture, but also to improve WTO surveillance capacity and strengthen its dispute settlement system.


5. Tout en soulignant l'importance de cette proposition pour la problématique du développement et le lien entre commerce et développement, votre rapporteur souhaite également rappeler qu'une répartition plus équitable des échanges internationaux dépend aussi de divers aménagements sur le plan mondial.

5. Whilst emphasising the importance of this proposal in the context of development and the link between trade and development, your rapporteur would also like to point out that a fairer system of international trade also depends on a range of adjustments at world level.


L'accroissement de la mondialisation, la multiplication des flux et des échanges internationaux sont aussi des facteurs aggravants.

The spread of globalisation and increasing international flows and trade are aggravating factors.


Toutes les organisations humanitaires sur place me l'ont dit et m'ont confirmé que le problème n'est évidemment pas le manque d'organisations sur place, ni même le manque d'argent, parce que bien sûr le manque de moyens dépend aussi de l'accès des experts internationaux et des professionnels internationaux, mais bien le manque d'accès.

All the humanitarian organisations in Burma told me this, and confirmed that the problem is obviously not the lack of organisations on the ground, or even a lack of funds, since a lack of means also certainly depends on access to international experts and professionals, but rather lack of access.


Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, le succès du cycle, la légitimité et la crédibilité de l’OMC dépendent indubitablement de ce que la société civile perçoit ou non les bienfaits apportés par les échanges internationaux.

Ladies and gentlemen, Commissioner, the success of the Round, the legitimacy and the credibility of the WTO, also undoubtedly depend on civil society feeling the benefits provided by international trade.


Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, le succès du cycle, la légitimité et la crédibilité de l’OMC dépendent indubitablement de ce que la société civile perçoit ou non les bienfaits apportés par les échanges internationaux.

Ladies and gentlemen, Commissioner, the success of the Round, the legitimacy and the credibility of the WTO, also undoubtedly depend on civil society feeling the benefits provided by international trade.


w