Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des véhicules électriques sera également " (Frans → Engels) :

Le Parlement européen a donné aujourd'hui son accord final à de nouvelles règles de l'UE qui visent à installer, dans toute l'Europe, des stations de ravitaillement en carburants de substitution, dont la conception et l'utilisation seront soumises à des normes communes. Une prise standard de recharge des véhicules électriques sera également introduite.

Today the European Parliament gave its final approval to new EU rules to ensure the build-up of alternative refuelling points across Europe with common standards for their design and use, including a common plug for recharging electric vehicles.


L'avantage pour le Canada, comme pays pouvant utiliser davantage de véhicules électriques, est que nous avons tout ce potentiel inexploité d'énergie propre et renouvelable qui nous permet de nous assurer que nos véhicules électriques utiliseront également de l'énergie propre et renouvelable.

The good news for Canada, as a country that could adopt more electric vehicles, is that we do have that untapped clean renewable potential to make sure our electric vehicles are clean and renewable.


Les véhicules électriques peuvent également servir au stockage de l’électricité et à la stabilisation du réseau et permettre d’instaurer un système tarifaire flexible basé sur l'offre et la demande, pour lequel une interaction contrôlée avec le réseau électrique sera nécessaire.

EVs can also be used for electricity storage and grid stabilisation and, in order to allow for a flexible electricity pricing system based on demand/supply, a controlled interaction with the electricity network will be needed.


«point de recharge électrique normal», un point de recharge permettant le transfert d'électricité vers un véhicule électrique à une puissance égale ou inférieure à 22 kW, à l'exclusion des dispositifs d'une puissance inférieure ou égale à 3,7 kW, qui sont installés dans des habitations privées ou dont la fonction principale n'est pas de recharger des véhicules électriques, et qui ne sont pas accessibles au publ ...[+++]

‘normal power recharging point’ means a recharging point that allows for a transfer of electricity to an electric vehicle with a power less than or equal to 22 kW, excluding devices with a power less than or equal to 3,7 kW, which are installed in private households or the primary purpose of which is not recharging electric vehicles, and which are not accessible to the public;


Le groupe a reconnu que le chargement des véhicules électriques devrait se faire principalement au domicile/travail, mais il sera également nécessaire de disposer d'une infrastructure de rechargement publiquement accessible.

The Group recognised that charging of electric vehicles is expected to be performed mainly at home/work, but there will be also a need for publicly accessible recharging infrastructure.


(5) Le cadmium dans les batteries pour les véhicules électriques devrait être exempté jusqu'au 31 décembre 2005 étant donné qu'à cette date, selon les éléments scientifiques et techniques actuels et d'après l'évaluation environnementale globale réalisée, il existera des produits de substitution et la disponibilité des véhicules électriques sera assurée.

(5) Cadmium in batteries for electrical vehicles should be exempt until 31 December 2005 since, in view of present scientific and technical evidence and the overall environmental assessment undertaken, by that date, substitutes will be available and the availability of electrical vehicles will be ensured.


b) les quadricycles non visés au point a), dont la masse à vide est inférieure ou égale à 400 kilogrammes (550 kilogrammes pour les véhicules affectés au transport de marchandises), non comprise la masse des batteries pour les véhicules électriques, dont la puissance maximale nette du moteur est inférieure ou égale à 15 kilowatts, véhicules considérés comme des tricycles.

(b) quadricycles, other than those referred to in (a), whose unladen mass is not more than 400 kg (550 kg for vehicles intended for carrying goods), not including the mass of batteries in the case of electric vehicles, whose maximum net engine power does not exceed 15 kW; these shall be considered to be motor tricycles.


a) les quadricycles légers dont la masse à vide est inférieure à 350 kilogrammes, non comprise la masse des batteries pour les véhicules électriques, dont la vitesse maximale par construction est inférieure ou égale à 45 kilomètres par heure, et dont la cylindrée du moteur est inférieure ou égale à 50 centimètres cubes pour les moteurs à allumage commandé (ou dont la puissance maximale nette est inférieure ou égale à 4 kilomètres par heure pour les autres types de moteurs), véhicules considérés comme des cyclomoteurs;

(a) light quadricycles whose unladen mass is less than 350 kg, not including the mass of batteries in case of electric vehicles, whose maximum design speed is not more than 45 km/h and whose engine cylinder capacity does not exceed 50 cm³ for spark-ignition engines (or whose maximum net power is no more than 4 kW for other types of engines); these shall be considered to be mopeds;


Une demonstration des véhicules électriques sera organisée par l'Association Européenne des véhicules Electriques Routiers sous le thème "Les 12 Heures Electriques de Bruxelles".

The European Electric Road Vehicles Association will be organizing a "12-hour rally" to demonstrate the vehicles in the centre of Brussels from 8 a.m. to 8 p.m. on 14 October.


Les véhicules circuleront le 14 octobre dans le centre de la ville de Bruxelles de 8 h à 2O h. L'itinéraire de ces véhicules électriques suit des places d'activité importante comme des ministères, des banques, la C.E.E., du commerce, de l'industrie. Une conférence de presse sera donnée le 16 octobre à 16h30, après la séance de clôture du séminaire au Centre Borschette.

The route will take the vehicles past Ministries, banks, EEC institutions, trade centres and major industrial sites. A press conference will be held after the closing session of the seminar at the Borschette Centre at 4.30 p.m. on 16 October.


w