Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des témoins puisque vous pourriez " (Frans → Engels) :

− (EN) Monsieur le Président, vous pourriez penser, puisque je quitterai cette Assemblée en juillet, que je n'ai pas la moindre opinion sur le calendrier des périodes de sessions du Parlement pour 2010.

- Mr President, you might think that, because I am leaving this Parliament in July, I should have no views at all on the programme for Parliament in 2010.


Pourriez-vous clarifier cela, puisque nous procédons au vote?

Could you clarify that as we proceed to the vote?


Permettez-moi d’affirmer la chose suivante: la meilleure mesure de politique sociale pour l’Europe que vous pourriez proposer le 3 juillet est de relever M. McCreevy de ses fonctions, puisqu’il a montré qu’il n’était pas fait pour ce travail.

Let me say this: the best social policy measure for Europe that you could propose on 3 July is to withdraw this portfolio from Mr McCreevy, for he has proved that he is not up to the job.


Si vous avez d'autres suggestions pour les témoins, dès que l'on adoptera une date pour les travaux sur la convention fiscale avec la Barbade et la réglementation de l'impôt qui y est liée, vous pourrez ajouter des témoins, puisque la motion mentionne que la liste est ouverte: « les témoins suivants et tout autre personne ou groupe qui en fait la demande ».

If you have any other suggestions for witnesses, once we have chosen a date to work on the tax treaty with Barbados and the related tax regulations, you can add witnesses, because the motion mentions that the list is open-ended: “the following witnesses and any other individuals or groups who request to appear”. I am tabling this motion for adoption.


Enfin, puisque vous avez un site web où les citoyens sont invités à faire part de leurs commentaires, pourriez-vous nous donner une idée, en résumé et sur une base régulière, du retour d’informations que vous recevez?

Finally, since you have a website where citizens are invited to add their comments, could you give us an idea, in a nutshell and on a regular basis, of the feedback you get from this?


- (EN) Monsieur le Président, puisque vous comptez demander l'avis de la commission des affaires institutionnelles, ne pourriez-vous pas en profiter pour lui demander quel intérêt il peut y avoir à établir une résolution plusieurs semaines avant le débat avec le commissaire et, ensuite, à voter sur cette résolution après que le commissaire a donné une réponse qui dépasse de loin l'objet de la résolution.

– Mr President, if you are going to refer this matter to the Rules of Procedure, could you also ask them to consider the sense of drawing up a resolution weeks before we have the debate with the Commissioner and then voting on it after the Commissioner has made a response which more than overtakes the whole purpose of the resolution.


Je propose que chacun des trois témoins présente un exposé liminaire, puis nous poserons des questions à l'ensemble des témoins, puisque vous pourriez avoir des réponses à des questions semblables, ou les députés peuvent avoir des questions semblables pour l'ensemble des témoins.

What I would propose is that each of the three witnesses would provide their opening statement and then we'll go to questions all together, because you may want to answer similar questions or members may have similar questions for all of the witnesses.


Le témoin 2: Vous pourriez dire simplement que c'est quelqu'un qui a une expérience solide de dirigeant dans le domaine de la gestion des aéronefs.

Witness 2: You might just simply say that you have had somebody with senior executive experience in aircraft management.


Le témoin 2: Vous pourriez peut-être leur rappeler l'existence d'Internet.

Witness 2: You might remind them about the Internet.


C'est la première question que votre comité devrait poser aux témoins, ou vous pourriez également lui envoyer une lettre pour en connaître la raison.

That is the first question your committee would want to explore with witnesses, or send him a letter to find out the reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des témoins puisque vous pourriez ->

Date index: 2021-12-20
w