Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des troupes ougandaises ayant » (Français → Anglais) :

I. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies, dans sa résolution 2155(2014), se déclare profondément préoccupé par les déplacements massifs de population et l'aggravation de la crise humanitaire; considérant que cette crise humanitaire risque d'affecter une zone beaucoup plus vaste dans une région déjà encline à l'instabilité, des groupes de rebelles soudanais et des troupes ougandaises ayant déjà pris part aux combats; considérant que l'on ne peut venir à bout de cette instabilité qu'en s'attaquant à ses causes profondes, y compris la pauvreté extrême, le changement climatique, les intérêts et interventions géostratégi ...[+++]

I. whereas UN Security Council resolution 2155 (2014) expresses deep concern over the large-scale displacement of people and the deepening humanitarian crisis; whereas this humanitarian crisis risks affecting a much wider region in an area that is already prone to instability, with Sudanese rebel groups and Ugandan troops having already taken part in the fighting; whereas this instability can be addressed only if the root causes are tackled, including extreme poverty, climate change, EU and international geostrategic interests and ...[+++]


H. considérant que cette crise humanitaire risque d'affecter une zone beaucoup plus vaste dans une région déjà encline à l'instabilité, des groupes de rebelles soudanais et des troupes ougandaises ayant déjà pris part aux combats;

H. whereas this humanitarian crisis risks affecting a much wider region in an area that is already prone to instability, with Sudanese rebel groups and Ugandan troops having already taken part in the fighting;


H. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies, dans sa résolution 2155(2014), se déclare profondément préoccupé par les déplacements massifs de population et l'aggravation de la crise humanitaire; considérant que cette crise humanitaire risque d'affecter une zone beaucoup plus vaste dans une région déjà encline à l'instabilité, des groupes de rebelles soudanais et des troupes ougandaises ayant déjà pris part aux combats; considérant que l'on ne peut venir à bout de cette instabilité qu'en s'attaquant à ses causes profondes, y compris la pauvreté extrême, le changement climatique, les intérêts et interventions géostratégiq ...[+++]

H. whereas UN Security Council resolution 2155 (2014) expresses deep concern over the large‑scale displacement of people and the deepening humanitarian crisis; whereas this humanitarian crisis risks affecting a much wider region in an area that is already prone to instability, with Sudanese rebel groups and Ugandan troops having already taken part in the fighting; whereas this instability can be addressed only if the root causes are tackled, including extreme poverty, climate change, EU and international geostrategic interests and i ...[+++]


Les dirigeants militaires ayant déployé en force leurs troupes et ayant lancé des opérations humanitaires comme la gestion de camps et la logistique—un mode de fonctionnement très inefficace et inutilement coûteux—la gestion militaire de telles activités s'est poursuivie longtemps après qu'elle aurait dû cesser.

Having deployed in force and initiated humanitarian operations, such as camp management and logistics—a hugely inefficient and unnecessarily costly method of operation—military management of such activities continued long after it should have.


Nous pouvons fournir des experts civils, et en particulier des spécialistes en logistique et en technologie qui sont très demandés puisque nous collaborerons avec un certain nombre de pays qui vont envoyer des troupes n'ayant jamais participé à des opérations de l'ONU.

We have an option of providing civilian experts, and in particular the expertise that's often looked for is logistical and technical, because we're going to be dealing with a number of troop-contributing nations that have not previously been part of UN operations.


À l'intention de Francine Lalonde, je dirais que nous parlons de « l'aggravation de la crise », car depuis le retrait des troupes ougandaises et les efforts déployés par un contingent de sécurité des Nations Unies très modeste, soit 712 soldats, des massacres gratuits et ciblés se sont produits.

To Francine Lalonde, we use the words “worsening crisis” because since the Ugandan troop was pulled out, and since the efforts there by a very modest UN security contingent of 712, random and targeted killings have been going on.


Le retrait des troupes étrangères de la région devrait en principe être salué, mais il est clair que le retrait récent des troupes ougandaises de la région de Bunia entraîne pour le moment une dangereuse vacance du pouvoir.

The withdrawal of foreign troops from the region is, in principle, to be welcomed, but it is clear that the recent withdrawal of Ugandan troops from the area of Bunia has led to a dangerous power vacuum for the moment.


Dans le même temps, l'Union européenne invite toutes les autres parties engagées dans le conflit, en particulier dans la région de l'Ituri, à s'abstenir de toute action qui pourrait entretenir ou attiser la violence après le retrait des troupes ougandaises.

The European Union calls at the same time on all other parties engaged in the conflict, in the Ituri region particularly, to abstain from any action that might perpetuate or re-ignite the violence after the Ugandan withdrawal.


G. considérant que, selon la commission militaire mixte mise en place en vertu des accords de Lusaka, seule la Namibie a retiré ses troupes; soulignant la nécessité du retrait, du territoire de la RDC, des troupes ougandaises, zimbabwéennes et angolaises et des plus de 4 000 soldats rwandais déployés dans l'est de la RDC; considérant que toutes ces forces sont alliées à l'une ou l'autre partie congolaise en conflit et doivent se ...[+++]

G. whereas, according to the joint military commission set up by the Lusaka agreements, only Namibia has withdrawn its troops; stressing the need for the withdrawal from the DRC of the Ugandan, Zimbabwean and Angolan troops and the more than 4 000 Rwandan soldiers deployed in the east of the DRC; whereas all these forces are allied to one or other Congolese faction in the conflict, hence the need for them to withdraw,


La situation est exacerbée par le maintien dans cette partie de la RDC de troupes ougandaises, ce qui nuit aux efforts déployés pour y rétablir la paix.

The situation has been exacerbated by the continued military presence of the Ugandan army in this part of the DRC, which hampers the efforts to re-establish peace there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des troupes ougandaises ayant ->

Date index: 2021-08-14
w