Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des travailleurs tombent malades " (Frans → Engels) :

Les citoyens de l’Union qui tombent malades ou se blessent lorsqu’ils voyagent à des fins professionnelles ou d’agrément ou lorsqu’ils séjournent dans un autre État membre, pour leurs études par exemple, doivent pouvoir accéder aux soins de santé dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État membre.

EU citizens who fall ill or suffer an injury while travelling for business or pleasure or staying for instance to study in another Member State have the right to receive the same access to health care as nationals of that Member State.


29. souligne l'urgence d'adopter des mesures visant à protéger l'environnement, sachant qu'en 2014 notamment, seules huit des 74 principales villes ont respecté la norme nationale applicable en matière de concentration de PM 2,5 dans l'air ambiant et qu'en Chine 190 millions de personnes tombent malades tous les ans en raison de la pollution de l'eau; met en garde contre la double crise de ...[+++]

29. Underlines the urgency of further environmental protection measures, bearing in mind, for example, that in 2014 only eight out of 74 major cities reached the national standard of PM 2,5 air pollution concentration and given the fact that in China 190 million people fall ill due to contaminated water yearly; warns that the double water crisis (massive pollution combined with increased water usage) could cause major political and social instability; recalls that the cost of China’s environmental degradation is also felt in the nei ...[+++]


Les stratégies de lutte contre la pauvreté et contre l'exclusion sociale au Royaume-Uni ciblent de plus en plus souvent les groupes particulièrement défavorisés qui sont le plus susceptible d'être menacés, notamment les parents isolés, les chômeurs de longue durée, les personnes vieillissantes, les travailleurs peu ou pas qualifiés, les minorités ethniques, les malades ou les personnes handicapées et les habitants des quartiers déf ...[+++]

Increasingly, the focus of anti-poverty and social inclusion strategies in the UK is on particular disadvantaged groups who are likely to be at greatest risk, such as: lone parents; the long-term unemployed; older people; those with few or no qualifications; ethnic minority communities; sick or disabled people; and residents of deprived neighbourhoods.


Le projet de loi du député permettrait aux travailleurs qui tombent malades d'être traités un peu plus humainement.

The hon. member's bill would create some humanity for those individuals who get sick.


Si des travailleurs tombent malades pendant qu'ils travaillent ici, le Canada a aussi l'obligation morale de s'occuper d'eux.

If workers become ill while working here, Canada also has a moral obligation to care for them.


- (DE) Madame la Présidente, la moitié des travailleurs de la planète dispose d’un revenu inférieur à deux dollars par jour, tandis que la moitié de la population du monde ne bénéficie d’aucune protection de sécurité sociale. Deux millions de personnes meurent chaque année dans des accidents du travail ou des suites de maladies professionnelles et plus de 160 millions de travailleurs tombent malades en raison d ...[+++]

– (DE) Madam President, half the world’s workers have an income of less than two dollars per day, and half the world’s population enjoys no social security protection whatever; two million people a year die in accidents at work or from work-related illnesses, and over 160 million workers become ill as a consequence of hazards in the workplace.


En plus de bien cadrer avec la solide politique familiale faisant partie des priorités de notre gouvernement, ce projet de loi apporte aux travailleurs indépendants canadiens la même tranquillité d'esprit que les autres travailleurs canadiens en leur permettant de jouir d'une bonne sécurité financière s'ils tombent malades, sont blessés ou sont obligés de prendre soin d'un membre de leur famille atteint soudainement d'une maladie grave.

This legislation will therefore not only support a strong Canadian family policy, which is one of our government's priorities, but as is the case for other Canadian workers, it will also give self-employed Canadians peace of mind with respect to their future financial security should they become sick or injured or have to care for a relative who is suddenly gravely ill.


Si une plainte était déposée et qu'on pouvait démontrer au ministre que des travailleurs sont affectés, qu'ils tombent malades ou qu'ils perdent la vie à cause de leur travail, vous pourriez au moins formuler une plainte pour essayer de faire avancer les choses afin de voir s'il y a une norme qui serait acceptable quelque part.

I guess if a complaint was brought and you could establish to the minister that workers were being harmed, made ill because of their work, or dying because of their work, you could at least bring forward a complaint to see if you could advance that to see if there was a standard that was acceptable somewhere.


Si l'entreprise décide d'organiser une guerre, et non un processus de négociation, et que cela a été organisé et structuré pour que les travailleurs prennent leur place et entrent au travail jour après jour.S'il n'y a pas de négociation, permettez-moi de vous dire qu'un an, c'est long pour ceux qui ont des familles et qui perdent leur maison, pour ceux qui ont d'énormes difficultés financières, pour ceux qui déclarent faillite, pour ceux qui tombent malades ou pour ceux à qui il arrive toutes ...[+++]

That is when things become desperate. If the company had decided to organize a war, rather than a round of bargaining, and if it had been organized and structured so that employers would come into work and perform their duties day after day.Without bargaining, well I can tell you that a year is a very long time for people with families who lose their homes, for those who have tremendous financial difficulties, for those who declare bankruptcy, for those who become ill and for those who have all sorts of other things happen to them.


Je regrette d'avoir à le dire, mais même l'Italie dispose d'une loi qui les discrimine sur la base de l'âge, et qui viole par conséquent doublement l'article 13 du Traité d'Amsterdam : en effet cette loi prévoit que les handicapés âgés de plus de 65 ans n'ont pas droit à l'indemnité de 350 euros à laquelle ont droit les handicapés qui tombent malades avant 65 ans.

I am sad to say that there is even an Italian law which discriminates against them on age grounds, thus violating Article 13 of the Treaty of Amsterdam. Indeed, it stipulates that people with disabilities who are over 65 years old are not entitled to the EUR 350 allowance granted to people with disabilities who fall ill before they reach the age of 65.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des travailleurs tombent malades ->

Date index: 2025-02-22
w