Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des travailleurs qui se trouvent dans une situation évidemment malheureuse " (Frans → Engels) :

- sensibiliser le grand public et défendre les droits des travailleurs migrants qui se trouvent dans une situation plus vulnérable que les ressortissants nationaux (par exemple, pour ce qui est du logement, de la langue, de l’emploi du conjoint ou du partenaire, etc. – voir ci-dessus).

- raise awareness generally and promote the rights of migrant workers who are in a more vulnerable situation than national workers (for instance, in terms of housing, language, employment of spouses and partners etc. as referred to above).


De plus en plus de travailleurs humanitaires se trouvent dans des situations précaires, sous la menace d'attaques violentes.

More and more workers find themselves in precarious situations and at risk of violent attack.


En moyenne, 700 000 PME environ se trouvent chaque année dans cette situation et quelque 2,8 millions de travailleurs sont concernés en Europe[11].

Some 700 000 SMEs are affected on average every year, and some 2.8 million jobs are involved throughout Europe on an annual basis[11].


Là encore, l’avocat général considère que les travailleurs féminins et masculins se trouvent dans des situations différentes et non comparables et qu’il est légitime d’exiger qu’un père établisse avoir réellement fait le choix d’interrompre son activité pour se consacrer à ses enfants pendant la même durée qu’une mère pour bénéficier des mêmes avantages en matière de retraite.

Here again, the Advocate General considers that male and female workers are in different situations that cannot be compared and that a father may legitimately be required to show that he did actually make the choice of taking a career break so as to devote himself to his children for the same length of time as a mother, if he is to enjoy the same retirement benefits.


En tout état de cause, le fait qu’elles n'aient pas réussi le concours général d’accès à la fonction publique, à la différence des fonctionnaires statutaires, n'implique pas pour autant que celles-ci se trouvent dans une situation différente, dès lors que les conditions fixées par le législateur national visent précisément à permettre la stabilisation des seuls travailleurs à durée déterminée dont la situation peut être assimilée à ...[+++]

In any event, the fact that – unlike career civil servants – they have not passed the general competition for obtaining a post in the public sector does not mean that they are in a different situation, given that the conditions for stabilisation set by the national legislature are specifically intended to enable the stabilisation of only those fixed-term workers whose situation may be viewed in the ...[+++]


L'hon. Joseph Volpe (ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à souligner que la députée est consciente du fait que mon ministère et le gouvernement du Canada sont toujours là, prêts à aider des travailleurs qui se trouvent dans une situation évidemment malheureuse.

Hon. Joseph Volpe (Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, I want to stress that the hon. member is aware that my department and the Government of Canada are always there, prepared to help workers in what is obviously an unfortunate situation.


Elle considère que les travailleurs qui se trouvent en situation d’incapacité de travail – avant le début d’une période de congé fixé au préalable, ou au cours de cette période –, n’ont pas le droit de bénéficier de leur congé après la fin de la situation d’incapacité de travail, excepté dans les cas expressément prévus par la réglementation nationale.

In its view, workers affected by temporary incapacity for work – before starting a period of pre‑arranged leave, or who are so affected during such a period of leave – are not entitled to take leave at a later date, after the period during which they were unfit for work has ended, except in the situations expressly provided for by national legislation.


L'aide au replacement comprend aussi un accompagnement individuel de travailleurs qui se trouvent dans une situation qu'ils n'ont que peu ou pas connue, c'est-à-dire la recherche d'un emploi.

The support for relocation includes also personalised accompaniment of workers who find themselves in a situation of which they have little or no experience, i.e. searching for a job.


Je profite de cette occasion pour dénoncer ici la manière avec laquelle les représentants d’une entreprise - en l’occurrence une entreprise britannique, qui a son siège à Londres et qui possède des délégations en République d’Irlande et au Portugal - traitent d’importants contingents de travailleurs portugais et polonais, qui se trouvent dans des situations dangereuses (étant donné la situation exceptionnelle de l ...[+++]

I shall take this opportunity to condemn what the representatives of one particular company – on this occasion it happens to be British, with headquarters in London and offices in the Republic of Ireland and in Portugal – are doing with vast contingents of Portuguese and Polish workers. These workers are placed, given the exceptional situation in Northern Ireland, in high-risk situations, with no contract, no protection, and no security, often being left to their unpleasant fate.


En outre, les dispositions en vertu desquelles il est plus avantageux d'être imposé comme un couple plutôt que comme une personne isolée doivent s'appliquer aux travailleurs frontaliers de la même manière que pour les couples qui se trouvent dans la même situation dans l'État membre d'emploi, et elles ne peuvent être soumises à la condition que les deux conjoints résident dans l'État d'emploi [110].

In addition, rules which make it more beneficial to be taxed as a couple than as a single person must apply to frontier workers in the same way as for couples in a similar situation in the Member State of employment and may not be conditional upon both spouses being resident in the State of employment. [110].


w