Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des transports pour lui indiquer que nous allions régler » (Français → Anglais) :

Au Canada, jusqu'à la mise en place du programme de délégation, le propriétaire aurait normalement communiqué avec Transports Canada et indiqué que nous allions construire le vraquier en Chine.

In Canada, up until the delegation program, it would have been normal for the owner to contact Transport Canada and say we will build this bulk carrier in China.


Vous avez entendu tous les arguments, favorables et défavorables, et je n'y reviendrai pas mais je mentionnerais qu'il y a des groupes d'intéressés qui exercent des pressions sur le gouvernement fédéral pour qu'il consacre directement des fonds au transport urbain en partenariat avec les provinces et les autorités locales; je crois que le ministre des transports a clairement indiqué que nous n'allions pas nous en charger seuls mai ...[+++]

You've heard all the arguments, pro and con, and I won't belabour them, but there's also a big push by many stakeholder groups for the federal government to make some direct investment in urban transit in partnership with the provinces and local authorities, and I think our transport minister has been pretty clear we're certainly not going alone, but maybe we could be engaged in some of that discussion.


Ce matin, j'étais en compagnie du ministre québécois des Transports pour lui indiquer que nous allions régler un certain nombre de dossiers que l'ancien gouvernement n'avait pas pu régler.

I saw the Quebec transport minister this morning and assured him that we will deal with a number of files that the previous government could not resolve.


M. Bains a indiqué que nous allions accepter — c'est l'interprétation que nous avons fait de vos propos — de lui donner jusqu'au 19 novembre, mais nous voulons obtenir toutes les autres informations, soit celles qui ne sont pas spécifiées.

Mr. Bains has said okay or this is what we have interpreted on your behalf and that we will accept November 19, but we want all the other information, which is the information that's not this specific.


Je crois qu’il est tout à fait approprié que le Parlement européen lui-même envoie un message ferme et sans équivoque à tous les citoyens de l’UE et à tous les États membres, leur indiquant clairement que nous ne voulons pas voir les gens fumer dans les lieux publics, notamment dans les restaurants, dans les bars et dans les transports ...[+++]

I believe it is entirely appropriate for the European Parliament itself to send out a firm and unequivocal message to all EU citizens and Member States making it clear that we do not wish to see people smoking in public places, notably in restaurants, in bars and on public transport.


Une seule mention des personnes âgées, ces citoyens qui ont bâti notre pays, c'est inacceptable (1250) M. Dennis Mills: Monsieur le Président, si le député voulait me communiquer les détails sur ce passage piétonnier à Windsor, je lui donnerais l'engagement que nous travaillerons avec Infrastructure Canada et le ministère des Transports et que nous ferons de notre mieux pour régler le problème au ...[+++]

There was one mention of seniors, the people who built this country. It is not acceptable (1250) Mr. Dennis Mills: Mr. Speaker, if the hon. member would get me the details on that pedestrian walkway in Windsor, I would give him an undertaking that we would work with Infrastructure Canada and the transport department and do our best to fix it, ASAP.


La Commission pourrait-elle nous indiquer de quelle manière la liberté de transiter par l’Autriche peut être garantie par les dispositions de l’accord conclu dans le cadre du compromis sur la pollution environnementale si le gouvernement autrichien choisit de l’ignorer et suppose qu’il peut régler ...[+++]

I should like to hear from the Commission in what way free transit through Austria can be guaranteed within the provisions of the agreement reached in the compromise on environmental pollution, if the Austrian Government chooses to ignore this agreement and assumes it can regulate the issue as it sees fit.


Cependant, il y a encore des questions à régler et c’est pourquoi nous insistons à bon droit, avec les 9 amendements que nous avons adoptés à la commission de la politique régionale et des transports, sur une orientation bien précise qui indique la voie à la Commission et au Conseil.

However, a number of questions have yet to be settled and I therefore think we are right – and this is the point of the nine amendments approved in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – to insist on keeping to a specific approach to point the way both to the Commission and to the Council.


w