Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des textes très apparentés que nous étudions très » (Français → Anglais) :

Nous étudions très attentivement la possibilité que le député a mentionnée, à Saint-Jean, et j'espère avoir très prochainement une réponse à ce sujet.

We are looking very carefully at the location the hon. member has mentioned in Saint Jean and I hope we have an answer very soon on that.


Je dois dire qu’à cet égard, la résolution adoptée par le Parlement européen sur le harcèlement sur le lieu de travail, à laquelle M. Hughes a fait allusion, la proposition de M. Andersson et l’avis sur la violence au travail approuvé par le comité consultatif pour la sécurité, l’hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail sont des textes très apparentés que nous étudions très attentivement et qui appuieront les efforts que nous réalisons.

I must say that, within this framework, the resolution by the European Parliament on harassment at the workplace, to which Mr Hughes referred, the motion by Mr Andersson and the opinion on violence at work approved by the Advisory Committee for Safety, Hygiene and Protection at Work are closely related texts, which are being studied carefully and will support our efforts.


Je dois dire qu’à cet égard, la résolution adoptée par le Parlement européen sur le harcèlement sur le lieu de travail, à laquelle M. Hughes a fait allusion, la proposition de M. Andersson et l’avis sur la violence au travail approuvé par le comité consultatif pour la sécurité, l’hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail sont des textes très apparentés que nous étudions très attentivement et qui appuieront les efforts que nous réalisons.

I must say that, within this framework, the resolution by the European Parliament on harassment at the workplace, to which Mr Hughes referred, the motion by Mr Andersson and the opinion on violence at work approved by the Advisory Committee for Safety, Hygiene and Protection at Work are closely related texts, which are being studied carefully and will support our efforts.


Très franchement, je considère que puisque nous faisons partie du comité des droits de la femme, il est indispensable que nous abordions et étudions ces questions d'une manière très approfondie et que nous sachions que lorsque nous présentons une demande, cette demande est liée à des recommandations qui peuvent être très claires.

And I think in all seriousness that we, as the status of women committee, need to approach things in a very thorough manner and know that when we are making a request, that request is attached to recommendations that can be very clear.


Ils seront amenés à juger sur la base de ce que le texte lui-même dit et non pas uniquement sur des intentions très généreuses, des intentions très réparatrices à l'égard du passé, comme notre collègue le sénateur LaPierre a voulu le mentionner, et avec lesquelles nous sommes tous d'accord.

Their judgment will be based on the text itself and not solely on the very generous intentions that seek to make serious reparations for the past, as our honourable colleague, Senator LaPierre, wanted to mention and with which we all agree.


Il est donc très important que nous nous engagions dans cette voie, et je remercie Mme la commissaire de Palacio des propositions à la base de ces quatre textes très importants.

It is therefore essential that we adopt this approach. I would like to thank Commissioner de Palacio for the proposals that formed the basis of these very important reports.


Notre groupe est d'avis que nous devrions donner d'un texte très court, non pas un avis définitif, mais bien une brève évaluation politique, sans dire définitivement oui ou non. Ultérieurement, nous devrions entreprendre une appréciation très détaillée, d'autant plus que nous ne disposons pas actuellement des textes.

Our group believes that we should have a very short text now; not a definitive opinion, but a short political statement which does not conclude yes or no. We should then, at a later stage, carry out a very detailed assessment, particularly since we do not even have the texts yet.


Cela en dit long sur les relations actuelles entre le Parlement et la Commission ; celle-ci nous a présenté, en toute hâte, un texte très bref et très simple. Comme l'a déclaré M. Howitt, une telle façon de procéder ne nous réjouit pas particulièrement quatre ou cinq mois après l'expiration du règlement, mais nous en avons l'habitude, quoique je soupçonne M. Patten d'avoir mauvaise conscience.

It no doubt says something about the relationship between Parliament and the Commission at the moment that the text presented to us has been produced very urgently and is therefore very brief and very simple.And, as Mr Howitt also mentioned, is it, of course, not particularly satisfactory to receive it four or five months after the regulation has in fact expired, but this is actually the usual way, although I do not suspect Mr Patten of being up to no good.


Je dois mentionner la Convention de la baie James qui est une convention du Québec très sophistiquée, très poussée et qui, selon moi, a tracé la voie au type d'entente que nous avons devant nous aujourd'hui, et au type de projet de loi que nous étudions aujourd'hui.

I must mention the James Bay Agreement, a very sophisticated, very advanced agreement in Quebec that, in my opinion, paved the way for the type of agreement we have before us today and the type of bill we are considering today.


Si certains peuvent invoquer cela pour appuyer la résolution, à cause de l'impasse apparente dans laquelle nous nous trouvons, il est un aspect très important qu'on perd alors de vue, à savoir qu'il s'agit là d'un exemple très clair de situation ou la majorité peut, en fait, porter atteinte aux droits de la minorité en suggérant une modification du droit provincial afin d'imposer une norme de financement des écoles, norme que ne pourront respecter les catholiques ou les pe ...[+++]

While some may use that as a basis to support the resolution because of the seeming impasse, the important perspective being lost is that it is a clear example of where the majority may, in effect, alter the rights of the minority by suggesting that provincial law should be changed to impose a viability standard for schools which will be impossible for Catholics or Pentecostals to meet and which will mean the effective end of those schools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des textes très apparentés que nous étudions très ->

Date index: 2021-01-09
w