Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des terres pourrait aussi inciter » (Français → Anglais) :

Le fait de permettre à la Société du crédit agricole de posséder en permanence et de louer des terres pourrait aussi inciter la SCA à ne pas rechercher tous les moyens possibles pour permettre aux agriculteurs qui éprouvent des difficultés financières de conserver leurs terres.

Allowing the Farm Credit Corporation to permanently hold and lease land may also provide the corporation with an incentive not to pursue every possible means to allow farmers to stay on the land if they are experiencing financial difficulty.


Une politique plus ouverte et plus transparente en matière de mouvements migratoires, associée à la coordination des politiques destinées à réduire les facteurs d'incitation à l'émigration dans les pays d'origine et à la poursuite d'efforts plus soutenus pour mettre en oeuvre la législation du travail dans les États membres, pourrait aussi contribuer à faire baisser l'immigration clandestine, notamment sous ses formes les plus odieuses, à savoir la traite des êtres humains ...[+++]

The benefits of a more open and transparent policy on migration movements, together with the co-ordination of policies designed to reduce push factors in countries of origin and greater efforts to enforce labour legislation in the Member States, could also help to reduce illegal immigration, in particular the worst forms of smuggling and trafficking.


On pourrait aussi poursuivre l'étude d'autres mesures telles que des systèmes de consignation aptes à inciter les consommateurs à ramener les produits en fin de vie.

Other ways of giving incentives to consumers to return end-of-life products such as deposit-refund systems could also be further investigated.


Je pense qu'un partenariat unissant le gouvernement et les organisations non gouvernementales qui rallient l'opinion publique pourrait aider le Canada à montrer à des pays de même mentalité qu'il se développe un mouvement en faveur de négociations pour des motifs humanitaires. Cela pourrait aussi inciter l'administration américaine à s'orienter dans cette direction.

I believe a partnership between the government and non-governmental organizations that are rallying public opinion in Canada, that can help Canada show like-minded states that there is a developing and informed public opinion that wants to move forward on humanitarian grounds, can help the U.S. administration move in this direction.


La capacité technique à fournir du contenu qui soit légalement accessible au public dans l'UE pourrait aussi inciter les acteurs du marcà créer de nouveaux types de contenu.

The technological ability to deliver content to be legally accessible to viewers throughout the EU could also incentivise market players to create new types of content.


S'appuyant sur un mélange d'incitations et de mesures de contrôle de l'application, la proposition a pour but de faire en sorte que davantage de déchets soient déposés à terre, en particulier les ordures, mais aussi les déchets du secteur de la pêche tels que les engins de pêche hors d'usage.

Through a mix of incentives and enforcement measures, the proposal seeks to ensure that more waste is delivered on shore, in particular garbage, including waste from the fishing sector such as derelict fishing gear.


Pour les secteurs non couverts par le système d'échange de quotas d'émission de l'UE, des objectifs nationaux restent à adopter; les secteurs UTCATF (utilisation des terres, changements d'affectation des terres et foresterie) seront intégrés dans le cadre UE 2030, ce qui garantira la possibilité, dans ces secteurs aussi, de bénéficier d'incitations appropriées à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à contribuer à la lu ...[+++]

For the sectors not included into the EU Emissions Trading System, national targets still need to be set and the land and forestry sector will be incorporated into the EU 2030 framework, ensuring that also these sectors have the right incentives to mitigate GHG emissions and contribute to the fight against climate changes.


On pourrait aussi inciter les employeurs à offrir de la formation durant les heures de travail.

You might also encourage employers to offer training during working hours.


Ma collègue de Terrebonne—Blainville pourrait dire: «Oui, mais on pourrait aussi inciter des investissements là où il y a des entreprises qui sont plus soucieuses de l'équité homme-femme dans des postes de direction».

My colleague from Terrebonne—Blainville could say, “Yes, but we could also encourage investments in areas where companies are most concerned about gender equity in leadership positions”.


Comme vous pouvez l'imaginer, il s'agit bien souvent d'un processus politique dans le cadre duquel, tout d'abord, les pays sont appelés à proposer des candidats sérieux et crédibles, et le Canada peut donc identifier un grand nombre de femmes — des femmes canadiennes, par exemple — qui pourraient être de bonnes candidates aux postes de médiatrices principales et il pourrait aussi inciter d'aut ...[+++]

As you can imagine, it is often a political process where, first of all, countries need to be putting forward serious and credible candidates, so Canada can identify many of the women — Canadian women, for example — who would be serious contenders to be lead mediators and encourage other countries to do the same.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des terres pourrait aussi inciter ->

Date index: 2023-05-10
w