Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des tensions pourtant déjà vives " (Frans → Engels) :

C. considérant que le gouvernement à dominante chiite de Nouri al-Maliki marginalise de manière systématique la minorité sunnite et sa représentation politique, resserre son emprise sur les services de sécurité, les autorisant à agir en toute impunité, intimide et arrête les opposants politiques, recourt à la violence pour réprimer les manifestations de masse et ne cesse de multiplier les exécutions; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an n'a fait qu'aggraver sensiblement des tensions pourtant déjà vives;

C. whereas the Shia-dominated al-Maliki government has systematically marginalised the Sunni minority and its political representation, tightened its own grip on the security services, allowing them to act with impunity, subjected political opponents to intimidation and arrests, and violently subdued mass protests, and is continuing to increase the number of executions; whereas, in particular, the demolition of the year‑long Sunni protest camp in Ramadi by the government on 30 December 2013 added significantly to already heightened tensions;


Je réalise que l'industrie canadienne éprouve déjà de vives tensions, mais bon nombre des commentaires dont elle nous a fait part indiquent que, si le tarif prend fin le 31 décembre 2009, nous serons de retour sur un pied d'égalité.

I realize that Canadian industry is under pressure now, but a number of the comments we've been getting from the Canadian industry are that if they see the tariff gone as of December 31, 2009, then we're back on a level playing field.


Pourtant la constitution d'une identité nationale sur la base de la négation des identités déjà existantes, fortes et politiquement articulées, ne peut qu'exacerber les tensions qui existent au Canada.

However, building a national identity on the denial of already existing identities that are strong and politically articulate can only exacerbate the tensions that exist in Canada.


Cependant, à de nombreux égards, les changements climatiques auront — et ont déjà probablement — des répercussions infiniment plus profondes sur la santé des gens que celles qu'ont le plomb et le mercure, et pourtant, ce fait ne provoque pas des réactions aussi vives que celles causées par les substances toxiques.

However, the impact of climate change on people's health will be and is probably infinitely more profound than lead and mercury in many ways, yet there is not that intensity, unless people actually see it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des tensions pourtant déjà vives ->

Date index: 2022-10-07
w