Nous devons aussi le faire parce que le commissaire Almunia lui-même reconnaît que la question des taux de change, la question du prix du pétrole, la question de l'impact réel sur l'économie de l'Union européenne de la crise des subprime aura un effet qui l'a conduit à réviser les perspectives de croissance dans l'Union européenne.
We also need to do this because Commissioner Almunia himself has recognised that that questions of exchange rates, oil prices and the real impact on the EU economy of the sub-prime lending crisis will affect the Union’s projected economic growth.