Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sommes substantielles demeurent » (Français → Anglais) :

Puisque des sommes substantielles sont allouées au soutien sectoriel des pays tiers selon des modalités négociées dans chaque protocole, l’UE doit être en mesure de garantir que ces montants ont été correctement dépensés et qu’ils contribuent à atteindre les objectifs fixés.

Since significant sums of money are to be directed towards sectoral support in the third countries, with the specifics to be negotiated under each protocol, the EU must be able to ensure that the monies have been well-spent and contribute towards the objectives.


Je veux parler de l’accord conclu avec Philip Morris et de l’accord conclu ensuite avec Japan Tobacco en décembre. Aux termes de ces accords, les plus grands groupes cigarettiers ont admis des irrégularités dans le commerce de cigarettes et ont accepté de verser des sommes substantielles au budget européen.

These are the Philip Morris agreement, and subsequently the Japan Tobacco agreement in December 2007, where the biggest tobacco corporations admitted that they had some shortcomings in dealing with fair trade in cigarettes, and paid substantial amounts of money to the EU budget; they are also cooperating very closely to fight cigarette smuggling, which is not in their interests either.


Contrairement aux autres Européens, ces citoyens doivent faire la queue devant les ambassades des États-Unis et payer des sommes substantielles, et cela fait des années qu’ils attendent en vain que l’Union soutienne leurs efforts pour participer au programme d’exemption de visa.

Unlike other Europeans, these citizens must queue at American embassies and pay substantial sums, and for years they have been waiting in vain for the Union to support their efforts for inclusion in the visa waiver programme.


Contrairement aux autres Européens, ces citoyens doivent faire la queue devant les ambassades des États-Unis et payer des sommes substantielles, et cela fait des années qu’ils attendent en vain que l’Union soutienne leurs efforts pour participer au programme d’exemption de visa.

Unlike other Europeans, these citizens must queue at American embassies and pay substantial sums, and for years they have been waiting in vain for the Union to support their efforts for inclusion in the visa waiver programme.


− (EN) Au sujet des amendes infligées aux États membres, je tiens à dire que, pour la Grèce, l’amende est quotidienne, ce qui fait une somme substantielle à l’année.

− As for fines imposed on the Member States, I would mention that, for Greece, the fine is per day, and per year it is quite substantial.


Des situations irrégulières sont souvent tolérées dans les faits et les États membres tendent à dépenser des sommes substantielles et permanentes pour la détention des intéressés pendant de longues périodes et à s'engager dans de longues procédures juridiques relatives à leur éloignement du territoire.

Illegal situations are often de facto allowed to continue and Member States tend to incur substantial and ongoing costs in detaining the people concerned for long periods as well as in engaging in protracted legal battles over their removal.


Compte tenu des sommes substantielles d'argent public consacrées à la réalisation des objectifs relevant de la rubrique 2, il est d'autant plus important que les instruments et les moyens d'action adéquats soient mis en place afin d'assurer une mise en oeuvre efficace.

With significant sums of public money to be devoted to the objectives under Heading 2, it is all the more important that the instruments and delivery mechanisms are in place to implement efficiently.


En même temps, une somme substantielle (53%) est toujours en réserve pour faire face au chômage et favoriser l'insertion sociale.

At the same time, a substantial sum (53%) is still reserved for tackling unemployment and encouraging social inclusion.


À partir de cette étude, la Commission a décidé de fixer à 31,3% le taux des irrégularités et d'utiliser ce taux dans la décision appliquant l'article 24 et exigeant la restitution d'une somme substantielle.

On the basis of this study the Commission decided to fix the irregularity rate at 31.3% and to use this rate in the Article 24 decision to reclaim a substantial amount of money.


En même temps, une somme substantielle (53 %) est toujours réservée au problème du chômage et de la promotion de l'insertion sociale.

At the same time, a substantial sum (53%) is still reserved for tackling unemployment and encouraging social inclusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sommes substantielles demeurent ->

Date index: 2024-04-26
w