Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des solutions très concrètes » (Français → Anglais) :

À cet égard, la distinction qui existe entre «intérêt commercial», une notion sans aucun doute large, et «secret d’affaires», une notion beaucoup plus restrictive qui désigne l’ensemble des connaissances propres à une certaine entreprise, connues d’un cercle très concret de personnes et dont la divulgation peut affecter l’entreprise en cause, a été justifiée.

In that sense, the distinction between ‘commercial interests’, clearly a broad concept, and ‘business secrets’, a much more restrictive concept that refers to the set of knowledge that is specific to a given undertaking, known by a very specific group of persons, and disclosure of which may affect that undertaking, is justified.


Le plus souvent, des solutions administratives concrètes et des programmes d'aide sont nécessaires.

In general, concrete administrative solutions and support programmes are necessary.


Dans ce contexte, l'UE a adopté l'action de «soutien des entreprises aux dialogues stratégiques UE-Inde» (3,8 millions d'euros), qui vise à développer le partenariat UE-Inde en promouvant une énergie et une urbanisation durables, ainsi que des pratiques respectueuses de l'environnement fondées sur des solutions techniques concrètes proposées par des entreprises de l'UE, notamment des petites et moyennes entreprises.

In this context, the EU has adopted the action "Business Support to the EU-India Policy Dialogues" (€3.8 million) to further develop the EU - India partnership by promoting sustainable energy and urbanisation, as well as environmentally friendly practices, with hands-on, technical solutions from EU businesses, notably small and medium-sized enterprises (SMEs).


Nous avons proposé des solutions très concrètes pour aider les Canadiens ordinaires.

We put forward some very practical solutions to help everyday Canadians.


C’est une très bonne nouvelle pour l’Irlande, et cela démontre très concrètement la valeur ajoutée que peuvent apporter les investissements européens au développement local», a déclaré le commissaire européen Phil Hogan.

This is very good news for Ireland, and demonstrates in a very concrete way the added value European investment can bring to local development" said European Commissioner Phil Hogan.


En fait, M. Phil Benson, de Teamsters Canada, a présenté au comité un exposé sur ce projet de loi et a proposé des solutions très concrètes quant à la façon de s'y prendre à l'étape de la réglementation.

In fact, Mr. Phil Benson with Teamsters Canada made a presentation to the committee on this bill and he put forward some very practical suggestions in terms of dealing with it at the regulatory stage.


La Commission travaille en outre à l'élaboration de solutions techniques concrètes visant à combiner financement de l’EFSI et fonds ESI.

In addition, the Commission is working on concrete technical solutions to combine EFSI financing with ESIF.


Axée sur des consultations menées à l'échelle du Canada, cette mesure législative propose des solutions très concrètes.

In conjunction with consultations across Canada, that bill came out with some very concrete steps that could be taken.


Pourtant, le Bloc québécois avait proposé des solutions très concrètes.

And yet, the Bloc Québécois had proposed some very concrete solutions.


Il y a, sénateur, des solutions très concrètes qui existent ou qui sont en voie d'élaboration et nous permettront d'aider les Canadiens des collectivités rurales à apporter des solutions aux problèmes que vivent les populations rurales.

There are real, concrete solutions, senator, that are on the ground and are being developed to deal with the challenges that rural Canadian communities face.


w