Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des solutions soient trouvées rapidement » (Français → Anglais) :

L'accord de coopération douanière UE-Inde devrait être exploité au maximum pour que des solutions soient trouvées aux problèmes auxquels se heurtent les entreprises de l'Union européenne et de l'Inde, en particulier en ce qui concerne les procédures douanières électroniques et le niveau de sécurité des transactions.

The EU-India Customs co-operation agreement should be exploited to the full to find solutions to problems facing EU and Indian companies, including as regards paperless customs processing and higher levels of security.


5. rappelle qu'en juillet 2012, le Parlement, le Conseil et la Commission ont adopté une approche commune sur les agences décentralisées (ci-après «l'approche commune»), accord politique sur la gestion future et la réforme des agences; se félicite de la conclusion de cet accord; attire notamment l'attention sur le chapitre relatif aux sièges des agences; demande, à cet égard, que des solutions soient trouvées rapidement sur toute question actuelle relative aux sièges des agences afin d'assurer un fonctionnement non perturbé;

5. Recalls that in July 2012, Parliament, the Council and the Commission adopted a Common Approach on decentralised agencies (‘the Common Approach’), a political agreement concerning the future management and reform of the agencies; welcomes the conclusion of this agreement; draws attention, in particular, to the chapter on agencies' seats; calls in this regard for prompt solutions of any on-going issues related to agency headquarters in order to ensure undisturbed operation;


5. rappelle qu'en juillet 2012, le Parlement, le Conseil et la Commission ont adopté une approche commune sur les agences décentralisées (ci-après "l'approche commune"), accord politique sur la gestion future et la réforme des agences; se félicite de la conclusion de cet accord; attire notamment l'attention sur le chapitre relatif aux sièges des agences; demande, à cet égard, que des solutions soient trouvées rapidement sur toute question actuelle relative aux sièges des agences afin d'assurer un fonctionnement non perturbé;

5. Recalls that in July 2012, Parliament, the Council and the Commission adopted a Common Approach on decentralised agencies ("the Common Approach"), a political agreement concerning the future management and reform of the agencies; welcomes the conclusion of this agreement; draws attention, in particular, to the chapter on agencies' seats; calls in this regard for prompt solutions of any on-going issues related to agency headquarters in order to ensure undisturbed operation;


4. attire l'attention sur la déclaration conjointe sur l'avenir de la gestion des agences décentralisées et l'approche commune qui y est annexée, notamment le chapitre sur les sièges des agences; demande, à cet égard, que des solutions soient trouvées rapidement sur toute question actuelle relative aux sièges des agences afin d'assurer un fonctionnement non perturbé;

4. Draws attention to the joint statement on the future management of decentralised agencies and the common approach annexed to it, particularly the chapter on agencies seats; calls in this regard for prompt solutions of any on-going issues related to agency headquarters in order to ensure undisturbed operation;


La Serbie est sur la bonne voie pour respecter de manière satisfaisante les critères politiques fixés par le Conseil européen réuni à Copenhague en 1993 et les conditions du processus de stabilisation et d'association, pour autant que les progrès se poursuivent et que des solutions pratiques soient trouvées aux problèmes avec le Kosovo.

Serbia is well on its way towards sufficiently fulfilling the political criteria set by the Copenhagen European Council in 1993 and the conditions of the Stabilisation and Association process, provided that progress continues and that practical solutions are found to the problems with Kosovo.


Dans la mesure où les obligations en matière d'informations imposées aux responsables du traitement ne sont pas conformes à la directive, on espère qu'une solution pourra être trouvée rapidement à travers le dialogue avec les États membres et l'adoption par ceux-ci de mesures législatives correctrices.

In so far as information requirements placed on data controllers are inconsistent with the Directive, it is hoped that this can be remedied expeditiously through dialogue with the Member States and corrective legislative action by them.


Toutefois, j’ai bien noté votre remarque sur le fait que l’OMI en tant qu’organisation fonctionne très lentement, et que la Commission doit faire tout son possible pour que des solutions soient trouvées rapidement.

However, I do take your point that the IMO as an organisation is moving very slowly and that the Commission needs to get involved to push for quicker solutions.


La sécurité alimentaire est un défi extrêmement grave qui exige que des solutions soient trouvées d’urgence. Tout d’abord, il faut ouvrir les marchés et fournir de l’aide aux agriculteurs des pays en développement, afin qu’ils puissent produire de la nourriture et que la faim soit éradiquée le plus rapidement possible.

Food security is an extremely serious challenge which requires urgent solutions, primarily through opening up markets and providing aid to farmers in developing countries so that food can be provided and famine eradicated as soon as possible.


Si aucune solution satisfaisante n'est trouvée à ce grave problème, conformément aux conclusions du Conseil européen de Séville de juin 2002, au programme d'action en matière de retour adopté en novembre 2002 et aux conclusions de novembre 2002 du Conseil «Affaires générales» en ce qui concerne une coopération accrue en matière de gestion des flux migratoires avec les pays tiers, les nouveaux modèles proposés, quels qu'ils soient, se révéleront à terme fort probablement ...[+++]

If this serious problem is not satisfactorily solved, in line with the conclusions of the June 2002 Seville European Council, the November 2002 Return Action Programme, and the November 2002 General Affairs Council Conclusions on intensified co-operation on the management of migration flows with third countries, any new model proposed will most probably prove to be ineffective in the long run, however efficient it may seem in the short term.


Ces organisations sont donc affectées d'une manière particulière par les problèmes qui se posent actuellement et peuvent espérer à bon droit que des solutions adéquates soient trouvées.

NGOs are therefore affected by the present problems in specific ways and can rightly expect that suitable solutions are found.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des solutions soient trouvées rapidement ->

Date index: 2023-08-18
w