Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des résultats du précédent sommet ue-russie » (Français → Anglais) :

Le sommet a été préparé avec soin par le service pour l’action extérieure, qui a travaillé en étroite coopération avec la Commission et les deux présidents, et les préparatifs ont été réalisés sur la base des débats menés au Conseil européen et au Conseil sur la Russie en tant que partenaire stratégique fin 2010 et en janvier 2011, des résultats du précédent sommet UE-Russie et de la visite du gouvernement russe à la Commission en février.

The summit has been carefully prepared by the External Action Service working in close cooperation with the Commission and the two Presidents, preparations built on the debates held in the European Council and the Council, on Russia as a Strategic Partner in late 2010 and in January 2011, on the results of the previous EU-Russia Summit, and the visit by the Russian Government to the Commission in February.


Dans le prolongement des résultats des sommets précédents, le sommet de juillet 2016 à Paris a débouché sur de nouvelles avancées en lien avec le programme de connectivité, y compris sur un accord concernant la création d’un marché régional de l’électricité et sur l’octroi d’une plus grande attention à l’amélioration de l’efficacité énergétique et au recours accru aux énergies renouvelables.

Building on the results of previous summits, the July 2016 summit in Paris saw further advances on the connectivity agenda, including an agreement to establish a regional market for electricity and an enhanced focus on energy efficiency improvements and greater use of renewable energy.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des avoirs et l'annulation du sommet ...[+++]

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des avoirs et l'annulation du sommet UE-Russie ...[+++].

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


vu les résultats du 20e sommet UE-Russie qui a eu lieu le 26 octobre 2007 à Mafra, au Portugal,

– having regard to the outcome of the 20th EU-Russia Summit, which took place on 26 October 2007 in Mafra, Portugal,


- vu ses rapports et ses résolutions antérieurs sur la Russie et les relations UE-Russie, en particulier le rapport de Cecilia Malmström adopté le 4 mai 2005, ainsi que ses résolutions sur les précédents sommets UE-Russie, la résolution sur les relations UE-Russie après l'assassinat de la journaliste russe Anna Politkovskaïa, adoptée le 25 octobre 2006, la résolution sur la récente répressi ...[+++]

– having regard to the European Parliament’s previous reports and resolutions on Russia and on EU-Russia relations, in particular the report of 4 May 2005 by Cecilia Malmström, the resolutions on previous EU-Russia summits, the resolution of 25 October 2006 on EU-Russia relations following the murder of the Russian journalist Anna Politkovskaya, the resolution of 26 April 2007 on recent repression of demonstrations in Russia and the resolution of 19 June 2007 on EU economic and trade relations with Russia,


vu les résultats du 18 sommet UE-Russie, qui s'est tenu à Helsinki le 24 novembre 2006,

– having regard to the outcome of the 18th EU-Russia Summit, held in Helsinki on 24 November 2006,


vu les résultats du 17 sommet UE-Russie tenu à Sotchi le 25 mai 2006,

– having regard to the outcome of the 17th EU-Russia Summit, held in Sochi on 25 May 2006,


Cette réunion, qui s'est déroulée dans un climat cordial et dans un esprit d'ouverture, a été essentiellement consacrée à la mise en œuvre pratique des feuilles de route pour les quatre espaces communs, comme convenu lors du précédent sommet UE-Russie, le 10 mai 2005.

The friendly and open meeting focused on the practical implementation of the Road Maps for the Four Common Spaces as agreed at the previous EU-Russia Summit on 10 May 2005.


La réunion a été essentiellement consacrée à la mise en œuvre pratique des feuilles de route pour les quatre espaces communs, comme convenu lors du précédent sommet UE-Russie, le 10 mai 2005.

The meeting focused on the practical implementation of the Road Maps for the Four Common Spaces, as agreed at the previous EU/Russia summit on 10 May 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des résultats du précédent sommet ue-russie ->

Date index: 2021-05-04
w