Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des régions éloignées semble plutôt » (Français → Anglais) :

Contrairement à d'autres régions du monde où les insurrections et les conflits intestins semblent être au cœur de la plupart des guerres interétatiques, l'Asie semble plutôt être en proie à des conflits entre États classiques dignes du XIXsiècle.

Unlike other regions in the world where insurgencies and domestic conflicts seem to be at the heart of most interstate wars, in Asia it is very much a classic, 19th century, state-based war that people seem to be worried about.


Je sais que cela semble plutôt superficiel et peut-être même stupide, dans le cadre de vos discussions, mais vous n'allez pas faire progresser l'emploi pour les gens de votre région si vous n'adoptez pas une autre piste de solution.

I know that sounds kind of superficial and maybe silly to your discussions, but you won't move ahead with employment for your people where you live if you maybe don't go another way.


Il me semble plutôt que, au contraire, il condamne ma région à l'immobilisme et qu'il reporte la santé économique à l'an prochain.

In fact, it seems to me rather that it is condemning my region to inertia and postponing its economic health until next year.


9. souligne que l'utilisation des technologies faisant appel aux énergies renouvelables devrait être optimisée en fonction de la disponibilité des ressources renouvelables dans la région; rappelle que l'accroissement de la production d'énergie à partir de sources renouvelables pose des défis au bon fonctionnement de l'actuelle infrastructure énergétique, car les sources sont souvent éloignées, ce qui exige dès lors d'importants travaux de développement sur les conduites de transport et de distribution; estime qu ...[+++]

9. Underlines that the use of renewable energy technologies should be optimised based on availability of renewable resources in the region; points out that increased renewable energy production will pose challenges to the serviceability of the existing energy infrastructure as the sources are often remotely located and therefore require major development work on transmission and distribution lines; considers that in order to further integrate renewable energy sources, infrastructure adjustments will be needed in the EU, both at transport and distribution level and that national legislation has to ensure the simplification and accelerat ...[+++]


Ce projet de loi semble chercher à corriger certains des déséquilibres du système fiscal, pourtant la manière dont les mesures fiscales sont appliquées dans certaines des régions éloignées semble plutôt aléatoire et même davantage motivée par des raisons politiques que par le désir de changer la structure du système pour le rendre plus équitable et plus équilibré.

This bill seems to seek to redress some of the imbalances of the tax system, yet how taxes are applied in some of the more remote or far-flung regions of our country seems to be hit and miss, and it seems to be more politically motivated than it is structurally motivated in regard to changing it to a fairer and more balanced system.


- Bien que l’objectif de réduction de l’impact de l’aviation sur le changement climatique, notamment la réduction des émissions de CO2, soit hautement recommandable, il me semble indispensable que notre Parlement prenne en compte la situation des régions de l’Union les plus éloignées.

– (FR) Although the objective of reducing the climate change impact of aviation, notably by reducing CO2 emissions, is much to be commended, I think it vital for our Parliament to take account of the situation of the most remote regions of the EU.


Personnellement, j’espère de tout cœur que nous pourrons disposer d’une zone de libre-échange entre l’UE et l’Amérique latine d’ici à 2010, comme cela a été proposé. Il semble en effet que les États-Unis aient abandonné toute volonté de créer une zone de libre-échange à l’échelle des Amériques et qu’ils tablent plutôt sur des accords bilatéraux avec différents pays d’Amérique latine, ce qui, à long terme, minera selon moi l’intégration régionale pourtant si impo ...[+++]

Personally, I sincerely hope that we can eventually have a Euro-Latin American free trade area by 2010 as suggested, as the United States of America now seems to have lost all interest in the concept of a free trade area of the Americas and instead is doing bilateral deals with individual Latin American countries which I think in the longer term will undermine the regional integration which is so important for our Latin American friends.


Il semble dès lors plus approprié, à ce stade, d'améliorer la coordination parmi les IFI existantes plutôt que de créer une nouvelle banque de développement dans la région.

It seems therefore more appropriate, at this stage, to enhance co-ordination among existing IFIs rather than creating a new development bank in the region.


Il semble plutôt s'agir d'une créature interne d'Ottawa—un résultat de toutes les autres erreurs, comme le déménagement des services de la région du golfe à Halifax, ou l'adoption d'un programme de partenariat qui n'a rien donné pour les pêcheurs côtiers, ou un trop grand rapprochement avec le système de QIT.

It seems to be an internal thing from Ottawa—an outgrowth of all the other miscues, such as moving the gulf regions to Halifax, or espousing a partnership program that didn't work for the inshore fishermen, or identifying too much with the ITQ system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des régions éloignées semble plutôt ->

Date index: 2024-11-19
w