Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des récentes violences intercommunautaires perpétrées " (Frans → Engels) :

La Commission européenne accroît d'un million d'euros son aide aux victimes des récentes violences intercommunautaires perpétrées dans l'État de Rakhine en Birmanie/au Myanmar, à l'issue desquelles des milliers de personnes se sont retrouvées à la rue.

The European Commission is increasing by one million euros its funding for victims of recent inter-communal violence in Rakhine state in Burma/Myanmar.


F. considérant que la Minusca affirme qu'en dépit d'un apaisement récent de la situation, des tensions subsistent à Bangui, qui a été le théâtre d'agressions commises sur des civils et sur du personnel humanitaire ainsi que de violences intercommunautaires;

F. whereas according to the UN peacekeeping mission in the country (MINUSCA), although the security situation has calmed down lately, tensions persist in Bangui, which had been the scene of attacks against civilians, violence between communities and attacks against humanitarian personnel;


F. considérant que la Minusca affirme qu'en dépit d'un apaisement récent de la situation, des tensions subsistent à Bangui, qui a été le théâtre d'agressions commises sur des civils et sur du personnel humanitaire ainsi que de violences intercommunautaires;

F. whereas according to the UN peacekeeping mission in the country (MINUSCA), although the security situation has calmed down lately, tensions persist in Bangui, which had been the scene of attacks against civilians, violence between communities and attacks against humanitarian personnel;


17. condamne dans les termes les plus forts les attaques récentes perpétrées par des colons juifs contre des Palestiniens, en particulier le meurtre d'Ali Dawabshah, un nourrisson de 18 mois, de son père et de sa mère dans le village de Douma, et exprime ses condoléances; est profondément préoccupé par la violence croissante des colons en Cisjordanie, qui est directement liée à la politique d'implantation du gouvernement israélien ...[+++]

17. Condemns in the strongest terms the recent attacks by Jewish settlers against Palestinians, in particular the killing of Ali Dawabshah, an 18-month-old Palestinian toddler, and his father and mother in the village of Duma, and expresses its condolences; is deeply concerned at increasing settler violence in the West Bank, which is directly linked to the settlement policy of the Israeli Government; welcomes the statements made by Israeli President Reuven Rivlin and Prime Minister Benjamin Netanyahu, in which they condemned the att ...[+++]


4. invite le Président ukrainien, le gouvernement et la Verkhovna Rada à prendre des mesures immédiates pour mettre fin à la situation d'impunité en recherchant les auteurs des violences perpétrées contre des manifestants pacifiques en vue de les sanctionner; est particulièrement préoccupé par les allégations de torture et souligne les engagements internationaux de l'Ukraine à ce égard; souligne le cas très récent de Dmytro Bulatov, le leader du mouvement Automaïdan, qui a été enlevé et torturé par des agents inconnus; est d'avis q ...[+++]

4. Calls on the President of Ukraine, the Government, and the Verkhovna Rada to take immediate steps to end the state of impunity by investigating and punishing the authors of violence against peaceful demonstrators; is particularly concerned about reports of torture and stresses Ukraine’s international commitments in this respect; points out the most recent case of Dmytro Bulatov, the leader of ‘AutoMaidan’, who was kidnapped and tortured by unknown agents; takes the stance that, in the case of further escalation of violence, the ...[+++]


Louis Michel a exprimé la forte préoccupation de la Commission au sujet des développements récents survenus en Éthiopie et en particulier des violences perpétrées à Addis-Abeba, qui ont provoqué la perte tragique de vies humaines.

Louis Michel expressed the Commission’s deep concern about recent developments in Ethiopia and in particular the violence which occurred in Addis Ababa, resulting in tragic loss of human life.


- (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour exprimer notre inquiétude à propos de la récente explosion de violence intercommunautaire qui s'est produite dans l'état indien du Gujurat, une violence qui a déjà coûté la vie à des centaines de personnes et en a laissé des milliers sans toit et sans ressources.

– Mr President, we are here to express our concern at the recent outbreak of inter-communal violence that has erupted in the Indian State of Gujarat – violence which has claimed hundreds of lives and left thousands homeless and destitute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des récentes violences intercommunautaires perpétrées ->

Date index: 2024-01-08
w