Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons surtout axer nos efforts sur la prévention.

Vertaling van "des risques nous devons surtout axer notre " (Frans → Engels) :

Nous devons surtout axer nos efforts sur les mesures à long terme et rassembler tous les intéressés afin qu'ils étudient un accord à long terme qui permettra aux Mi'kmaq et aux Malécites d'exercer leurs droits issus des traités.

We need to focus on the long term and make sure that we bring everybody around the table to work on a long term arrangement to fulfil and ensure that the Mi'kmaq and the Maliseet can exercise their treaty rights.


Nous devons surtout axer nos efforts sur la prévention.

One of the major focuses needs to be prevention.


Nous devons également minimiser les risques, pour notre santé, de la contamination des aliments par les pesticides, et nous devonsduire ses incidences sur les plantes et la vie sauvage.

We also need to minimise the risks to our health from the contamination of food by pesticides as well as reduce the impacts on plants and wildlife.


Nous devons apporter l'appui et les investissements nécessaires à une économie moderne de la connaissance, prévoir une utilisation de nos ressources qui facilite notre adaptation aux mutations socio-économiques et mettre en place des programmes incitant les États membres à axer leurs dépenses publiques sur les objectifs de Lisbonne.

We must provide the support and investment a modern, knowledge-economy needs, use our resources in ways which help us to adapt to changing economic and social conditions, and operate programmes which provide the right incentives for Member States to focus their own national public spending on Lisbon objectives.


Nous devons également renforcer la résilience de nos économies aux risques climatiques et notre capacité à répondre aux catastrophes et à les prévenir.

We must also strengthen our economies' resilience to climate risks, and our capacity for disaster prevention and response.


Ce n'est pas le transport des matières dangereuses qui, en lui-même, expose la population à des risques: nous devons surtout axer notre attention sur les personnes qui participent au transport de ces marchandises.

It is not the transportation of dangerous goods itself that poses a public risk. Rather, it is the people who are involved in the transportation of these goods where our attention must be focused.


Il nous faut continuer d'axer tous nos efforts sur le développement d'une croissance et d'emplois durables en Europe grâce à la mise en œuvre des mesures que nous avons décidé de prendre, et nous devons montrer que notre action fait une différence pour les jeunes sans emploi comme pour les PME à court de liquidités.

We need to continue directing all efforts towards creating sustainable growth and jobs in Europe, implementing the measures we have decided to take.


Pour ce qui est des graves menaces pesant sur la santé humaine et l’économie rurale, nous devons nous efforcer de réduire le risque à un niveau négligeable. Cependant, le risque «zéro» n’existe pas. Ainsi, même face à des menaces au caractère extrêmement prioritaire pour lesquelles un niveau de risque négligeable est recherché, nous devons analyser le rapport coûts-avantages et coût-efficacité des interventions possibles afin d’exploiter au mieux les ressources limitées di ...[+++]

For serious threats to human health and the rural economy, we must strive to reduce the risk to a negligible level. But zero risk cannot be achieved. So even when dealing with high priority threats where a negligible level of risk is sought, we must analyse the cost-benefit and cost-effectiveness of possible interventions to ensure best use of limited resources, both in terms of EU funding and cost to producers ...[+++]


Au moment où nous construisons la nouvelle Europe, celle d'un continent réunifié, au moment aussi où nous cherchons à définir les nouveaux aspects de la vie en commun et de la coopération entre les peuples et les différentes cultures, au moment enfin où nous réalisons une nouvelle diversité dans l'unité, où les frontières de l'Europe s'élargissent, nous devons également renforcer notre stratégie ...[+++]

At a time when we are building a new Europe, a Europe that covers the continent, when we are trying to work out new ways for peoples and different cultures to live and work together, when we are creating a new diversity within unity, when the frontiers of Europe are stretching out, we must also develop our strategy towards the regions closest to Europe and, above all, be decisive in our Mediterranean policy.


Nous devons apporter l'appui et les investissements nécessaires à une économie moderne de la connaissance, prévoir une utilisation de nos ressources qui facilite notre adaptation aux mutations socio-économiques et mettre en place des programmes incitant les États membres à axer leurs dépenses publiques sur les objectifs de Lisbonne.

We must provide the support and investment a modern, knowledge-economy needs, use our resources in ways which help us to adapt to changing economic and social conditions, and operate programmes which provide the right incentives for Member States to focus their own national public spending on Lisbon objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des risques nous devons surtout axer notre ->

Date index: 2022-07-02
w